Biri veya ikisi de kim bilir? Veya bambaşka birşey de olabilir. | TED | أحدهما أو كلاهما ، من يعرف ؟ وقد تكون شيئا مختلفا كليا. |
İki insan çıktığında, alışıla gelmiş olan, ikisi de... - ...nereye gittiklerini bilirler. | Open Subtitles | إنه مألوف أنه عندما يخرج شخصان معاً كلاهما يعلم إلى أين هما ذاهبان |
Her ikisi de birer pislikti. Kardeşim Dave de öyleydi. | Open Subtitles | كان كلاهما وغدين ثم اتضح بعدها أن أخي كذلك أيضاً |
İkisi de güzel, ama ille de seçmem gerekirse çikolatalı. | Open Subtitles | في الحقيقة كلتاهما لكن إن أصررت على هذا فسأختار الغامقة |
Polen ve silt, ikisi de karmaşık kimyasalların izini taşıyor. | Open Subtitles | إن اللقاح و الطمي كلاهما يظهران أثاراً لمركبات كيميائية معقدة |
Tamam, itiraf ediyorum. İkisi de Katolik kilisesinde! Peder, ne yapmam lazım? | Open Subtitles | حسناً ، أنا اعترف ، كلاهما هناك ، ماذا أفعل أيها الكاهن؟ |
İkisi de erkekmiş. Kimseyi öldürdüğüne dair bir kayıt yok. | Open Subtitles | كلاهما صبيـّان و ليس هناك تقرير على أنّه قام بقتلهما |
Her ikisi de tıpkı büyükbabanın kullandığı gibi hemokromatoz ürünüdür. | Open Subtitles | كلاهما من نواتج زيادة نسبة الحديد كما كان يصنع الجد |
- ikisi de değil ben... profesör lütfen bana anlatırmısınız neler oluyor? | Open Subtitles | ليس كلاهما ولكن الأمر كأننى ـ ـ بروفيسور هل أخبرتنى ماذا يحدث؟ |
- İyi birisi ama her ikisi de öyle. - Eminim öyledirler. | Open Subtitles | أنه لطيف , لكن في الواقع , كلاهما أنا متأكدة أن كلاهما |
İkisi de tam burada. Aynı zamanda. Buradaki yer neresi? | Open Subtitles | كلاهما كانا هناك في نفس الوقت ما هذا المكان ؟ |
İkisi de silahlı ve tehlikeli olarak düşünmelisiniz ve gerekirse ateş açmaktan çekinmeyin. | Open Subtitles | , كلاهما يتعبران مسلحين و خطيرين و يجب القبض عليهم مهما كلف الأمر |
İkisi de bütün gün içmişler, ve kızı ancak gecenin sonunda biraz görebilmiş. | Open Subtitles | كلاهما كانا يشربان معظم اليوم و لقد لمح الفتاة قبل ان يغادرا الحفلة |
İkisi de diğer 'ayrılık servisinin' daha ucuz olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لقد قالا كلاهما أن خدمة الهجر الجديدة كانت أقل سعراً. |
İkisi de kısmen, bu çöplüğün horozu olduğunu sanıyor, değil mi? | Open Subtitles | كلاهما يعتقدان تماما أنهما يستطيعان عمل أي شئ أليس كذلك ؟ |
İki cinayette de şahidi varmış ama ikisi de sahte. | Open Subtitles | لديه عُذر غياب لجريمتي قتل، كلتاهما مُزوّرة بطريقة أو بأخرى. |
Her ikisi de muhteşem ve arada ortaya çıkan bilgisayarlar hariç, neredeyse aynı. | TED | كليهما رائعة ومتشابهة إلى حد كبير، عدا الذي حدث فيما بين أجهزة الكمبيوتر. |
Herhangi bir taraf kazanmayacak, ama ikisi de kazanacak. | TED | ليس جانبًا واحدًا أو الآخر هو الذي سينجح، بل الاثنين معًا. |
İkisi de Belgrad kaynaklı Luca Univox adında bir şirketten. | Open Subtitles | و الاثنان من شركه تدعى لوكا يونيفوكس مقرها فى بلغراد |
İkisi de aynı kesici silahla öldürüldü. Muhtemelen diğerleri de. | Open Subtitles | نفس السلاح ذو النصل قتلهم هما الإثنان ربما الآخرين أيضاً |
Her ikisi de değilim. hoşlanmıyorsan eğer. | Open Subtitles | لا هذا ولا ذاك اذا كنت لا تحبينهما يا فتاتى الجميلة |
John ve Jane Doe, ikisi de ince ve seksi, tanışır, âşık olur, evlenmeye karar verirler. | Open Subtitles | الرجُل و المرأة، كِلاهما يبدوان على أحسنِ حال يلتقيان، و يُحبان بعضهما و يُقررا الزواج |
Şimdi, eğer ikisi de konuşmazsa, her ikisi de bir yıl alırlar. | Open Subtitles | الأن إن لم يتكلم أي منهما فسيحصل كل منهما على حبس سنة |
Aslında, toplumsal gelişimin bozulmasında ergenlik ve yaşlılığın çarpıcı biçimde benzer olduğunu görüyoruz çünkü ikisi de kimlik karışıklığı dönemleri. | TED | نحن نرى في الواقع، في انهيار التنمية الاجتماعية، أن المراهقة والشيخوخة تتشابهان بشكل ملفت للانتباه، فكلاهما فترتان من ارتباك الهوية. |
Her ikisi de bu olayda ortadan kaybolmuştu ve bunu ıspatlabiliyorduk. | TED | الأثنان اختفوا في هذه القضية , و الآن يمكننا إثباتها . |
Her ikisi de küçültmekte ve geri çekilmekte, ve bazıları tamamen kayboldu. | TED | إنها تتقلص وتتراجع على حد سواء -- وبعضها أختفى تماما عن الوجود. |
Yazar olmak istiyorum. Belki ressam olurum. Belki her ikisi de... | Open Subtitles | أريد أن أصير كاتبا، أو رسّاما لا أعرف ربما الإثنين معا |
Kızlar saklambaş oynuyor ama ikisi de saklanıyor arayan yok. | Open Subtitles | الفتاتان تلعبان الغميضة، عدا أن كلتيهما تختبئان ولا أحد يبحث. |
Her ikisi de fazlasıyla esnek, bu sebeple ikisi de üst sıralardalar. | TED | وكلا هذه هي مرنة للغاية ، ولهذا السبب تجدها في نطاقات عالية جدا. |