Görünen o ki, isyancıları, siz Majesteleri'ne karşı tekrar ayaklandırmaya yardım etmeleri için, Fransızları ve diğer ülkeleri ikna etmeye çalışıyor. | Open Subtitles | على ما يبدو ، انه يحاول اقناع الفرنسيين ، وغيرهم للمساعدة في إحياء حركات التمرد ضد صاحب الجلالة |
Komiseri tehlikeli olduğuna ve durdurulman gerektiğine ikna etmeye çalışıyor. | Open Subtitles | وانه يحاول اقناع رئيسه الذي أنت خطرا لا بد من وقفها. |
Ne zaman kendinden bu kadar emin konuşan bir adam görsem büyük oranda kendini ikna etmeye çalışıyor diye düşünürüm hep. | Open Subtitles | أتعلم متى ما اسمع رجلاً يمتلك هذا اليقين لطالما أعتقد أنه يحاول اقناع نفسه |
Cary'i bizim aleyhimize ifade vermesi için ikna etmeye çalışıyor. | Open Subtitles | إنه يحاول إقناع كاري بالشهادة ضدنا |
Jim, 2 haftadır Wytony'nin ailesini çizgi romanlarını ona vermelerine ikna etmeye çalışıyor. | Open Subtitles | (جيب) يحاول إقناع والدة (ويتوني) أن تمنحها له طوال الأسبوعين الماضيين. |
İlk önce kurallarımızı çiğnedi, şimdi de hepsini kaldırtmaya ikna etmeye çalışıyor. | Open Subtitles | في البداية يخرق قوانيننا ثمّ يحاول إقناعنا بالتخلّي عنها نهائيّاً |
Her biri, bizi, yenilmelerinin imkansız olduğuna ikna etmeye çalışıyor. | Open Subtitles | -كل منهم يحاول إقناعنا إن الهزيمة مستحيلة بالنسبة لهم |
General Zaman'ı ihaneti hakkında bilgilendiriyor ve diğer generalleri yanına katılmaya ikna etmeye çalışıyor. | Open Subtitles | الجنرال اخبر زومان بخيانته وهو يحاول اقناع الجنرالات الاخرين بالوقوف معه |
Louisiana'nın satın alınması için Kongre'yi ikna etmeye çalışıyor. | Open Subtitles | إنه يحاول إقناع المؤتمر .(للموافقة على صفقة (لويزيانا |