Ağrıyı hisseden hasta üzerinde yeni bir migren ilacı denemek yanlış olur. | Open Subtitles | من الخطأ تجربة دواء يمنع الصداع النصفي على شخص لا يشعر بالألم |
Tamam, eskisi adar gülmüyorsun ama kellik ilacı işe yarıyor. | Open Subtitles | حسنا, انت لا تبتسم بقدر الماضي ولكن دواء الصلع نافع |
Sevgili kardeşim ilacı o insanlara götürebilecek tek insan sensin. | Open Subtitles | اختي العزيزة انت الشخص الوحيد الذي يمكنه ايصال العلاج للناس. |
Yapmaya çalıştığım şey, hayatını adadığı bir ilacı kaynakları onu tamamlamak için yeterli olan bir şirketin ellerine bırakmak. | Open Subtitles | ما أرغب بفعله هو وضع العقار الّذي كرّس حياته من أجله في أيدي الشّركة الّتي تملك مصادر كافية لإنهائه |
Yarın tekrar bir doktora gideriz. Eminim bunun bir ilacı vardır. | Open Subtitles | سوف نعود للدكتور غدا متاكد انه سوف يكون له علاج لهذا |
Artık uyku ilacı almak yok ama uyumam da gerek. | Open Subtitles | حبوب النوم ممنوعة، لكن عليّ أن احصل على بعض النوم |
Burada bir böcek ilacı ya da ambalaj kimyasalından bahsetmiyorum. | TED | الآن، المشكل الذي أتحدث عنه ليس مبيد حشرات أو مواد كيميائية |
Eğer yeni bir terapi ilacı yapacaksanız, bu PHD olmalı. | Open Subtitles | إذا كنتم تريدون التوصل إلى أدوية جديدة ستحتاجون إلى دكتوراه |
Seni kurtaran aynı ilacı ona enjekte ettiğimiz an bazı görüleri oldu. | Open Subtitles | في اللحظة التي حقن بنفس المخدر الذي أنقذ حياتك، كانت له رؤى |
bir ilacı bu kadar yüksek dozda uygulayacak olursanız, yan etkileri çok olacaktır, böylece yeni ilacınız daha iyi görünecektir. | TED | أى أنه إذا أعطيت مريض جرعة دواء مرتفعة، سوف يؤدي لأعراض جانبية أعلى وعليه سيبدو العقار الجديد أفضل. |
İlaç kimyasının yeni bir ilacı üretmesi 10 yıl sürüyor. | TED | تستغرق الكيمياء الصيدلية 10 أعوام لاستخلاص دواء جديد. |
Size imkânsız ve vahim seçimler sunarlar. Çocuğuna grip ilacı mı alacaksınız yoksa yiyecek mi? | TED | فهي تمثل خيارات مستحيلة وخطرة: هل تأخذ طفلك للحصول على دواء الإنفلونزا، أو تطعمه؟ |
Diğerleri aynı görünen plasebo olan ilacı alıyordu. | TED | ويتلقى النصف الآخر دواء وهمي يطابق الحقيقي. |
İlacı bulmak için...can alırsam bu beni katil yapar mı? | Open Subtitles | إذا سلبت حياة للعثور على العلاج هل هذا يجعلني قاتلة؟ |
Bu kemoterapi ilacı içeren küçük bir kapsül. | TED | هي كبسولة متناهية الصغر والدقة تحتوي على عقار العلاج الكيماوي. |
gerçekten değersiz bir şeyle de karşılaştırarak saptırabilirsiniz. Rakip ilacı çok düşük dozda verirsiniz, | TED | عن طريق مقارنة العقار الجديد بعقار آخر فعلاً سيء. ومن ثم يمكن إعطاء جرعات قليلة جداً من العقار المنافس |
Onun tek ilacı, senden gelecek iyi bir haber olabilir. | Open Subtitles | أفضل علاج ممكن تقديمه اليها هو اعطائها بعض اخبارك الجيده |
Kendi yaptığım bir ilacı size satabilirim. Ölüyü bile konuşturur. | Open Subtitles | أنا بأمكاني أن ابيعك علاج استثمرته يجعل حتى الميت يتكلم |
Biliyorsun, bu kadar çok uyku ilacı yutan biri... | Open Subtitles | أتعلمين، بأن أي شخص سيأكل الكثير من حبوب النوم |
Önceden tütün yetiştiricilerine tarım ilacı sağlayıp, daha sonra mısır üreticilerine dönen fabrikayı arıyoruz. | Open Subtitles | تماما، نحن نبحث عن صانع مبيد حشرات الذي اعتاد تزويد مزارعي التبغ لكن انتقل إلى الذرة |
Altı tür astım ilacı. Dört yıl iğne olmama rağmen. | Open Subtitles | ستة أنواع أدوية للربو، حتى بعد 4 سنوات من الـحُقن، |
Genetik, yaş, beslenme, hastalık ve hatta gebelik, vücudun ilacı işleme verimliliğini etkiler. | TED | الجينات، العمر، التغذية، الأمراض، وحتى الحمل يؤثر على كفاءة الجسم بالتعامل مع الدواء. |
Bunu böcek ilacı fabrikalarınız için açılmış 96 vinil klorür zehirlenmesi davasına söyleyin. | Open Subtitles | أخبر ذلك لحالات التسمم بالكلوريد ال 96 ربطت هذا بمصانع المبيدات الحشرية خاصتك |
Mesela bu ilaç, reboxetine, ki bu benim de reçete ettiğim bir ilaç. Bu bir depresyon ilacı. | TED | هذا عقار يدعى ريبوكسيتين، و هو عقار قمت بوصفه بنفسي، هو عقار مضاد للاكتئاب |
Onu arama motoruna koyarsınız, ve tehdidi tedavi edecek ilacı yaratırsınız. | TED | يمكنك وضعها في محرك البحث الخاص بك، ويمكنك إنشاء العقاقير والتعامل مع التهديد. |
Houston polisi hala emin değil, çünkü tecavüz ilacı kana çok hızlı karışıyor ve adam onları 12 saat tutuyor. | Open Subtitles | شرطة هيوستن لا تزال غير متأكدة لأن تعرفون، مخدر الاغتصاب يتم استقلابه سريعها و هو يحتفظ بهم لـ 12 ساعة |
İlacı olanlar bu kutudan alabilirler. | Open Subtitles | ولمن يحتاج إلى دوائه الخاص فهو داخل هذا الصندوق |
Bunun tek çaresi anti-dürtme ilacı. | Open Subtitles | العلاج الوحيد هو هذا الترياق المضاد للوكز |