Sonunda onun, söz konusu ilacın adının bir parçası olduğunu anladım. | Open Subtitles | ثم أدركت أخيراً أنه كان جزء من أسم العقار الذى وجدوه |
Biz de ilacın üretilmesini bekliyoruz. Seri üretimden sonra size verebiliriz. Üzgünüm. | Open Subtitles | ،نحن في إنتظار بدء إنتاج العقار أيضاً يمكننا تزوديكم بالجدول الزمني، المعذره |
Fakat ilacın ulaşması kötü yollar nedeniyle birkaç gün alabilir. | TED | لكن، الدواء قد يتحاج إلى أيام ليصل، بسبب الطرق السيئة. |
İlacın burada. Tek istediğim biraz bilgi. Karım ve kızım nerede? | Open Subtitles | لدي دوائك هنا ، كل ما اريده هو بعض المعلومات عن ابنتى و زوجتى |
İlacın kanına karışması için biraz daha zamana ihtiyacı var sadece. | Open Subtitles | هي فقط تَحتاجُ وقتاً أكثر بعض الشيءَ لتوزيع المخدر |
Bir tanesi geçtiğimiz birkaç ay içinde henüz gerçekleşen kistik fibrozis için olan bir ilacın başarıya ulaşan onayıdır. | TED | مثال حدث قبل بضعة اشهر وهو الموافقة على دواء لـ التليف الكيسي |
İkimiz de iyi biliyoruz ki her ilacın yan etkileri vardır. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأن أيّ عقار له عوارضه الجانبية لكن طبقاً لهذا |
Bu ilacın grip komplikasyonlarını azaltacağına yönelik bir umut nedeniyle harcadılar bu parayı. | TED | وقد تم صرف هذا المال على أمل أن هذا العقار سوف يقلص من تبعات الحمى أو الإنفلونزا. |
Bu nedenle, haklı olarak bu ilacın bir fiyasko olduğunu düşünmüşler ve ilacın ticari üretimi durdurulmuş, ticari üretimi durdurulduğu için de bu deney hiç bir yayında çıkmamış. | TED | حيث وجدو حقيقةً بأن هذا العقار فاشل وتم ايقاف تطويره تجارياً و بسبب توقيف تطويره التجاري، لم يعلن عن هذه التجربة |
Öyleyse bu hücreleri ilacın işe yarayıp yaramayacağını ya da güvenilir olup olmayacağını görmek için deneyiniz olarak kullansaydınız ne olurdu? | TED | ماذا لو استخدمت هذه الخلايا لاجراء الاختبارات للكشف عن فعالية العقار أو عن مدى سلامته ؟ |
Ve buldukları ilacın hedeflediği genetik mutasyonun kadınlarda daha yaygın olduğuydu. | TED | وما وجدوه هو أن التشوهات الجينية التي كان يستهدفها العقار كانت أكثر انتشارا لدى النساء. |
Bu küçük dostumuzun öksürüyor. İlaç dolabında ona uygun ilacın var mı? | Open Subtitles | هذا الصغير لديه بعض السعال هل لديك اى شىء فى دولاب الدواء |
Bu ilacın geliştirilmesine ne kadar zaman ve emek harcadığımı anlamalısın. | Open Subtitles | يجب أن تفهم قدر الوقت والجهد الذين بذلتُهما لصنع هذا الدواء |
İlacın burada. Tek istediğim biraz bilgi. Karım ve kızım nerede? | Open Subtitles | لدي دوائك هنا ، كل ما اريده هو بعض المعلومات عن ابنتى و زوجتى |
Alkol, maske gibi davranır, ilacın vücuttaki izlerini örter. | Open Subtitles | يلعب الكحول دور إخفاء الوكيل حيث أنه يغطي على كل إشارات المخدر بالجسد |
Progeria için klinik deneyde olan ilacın aslında progeria için tasarlanmadığını fark etmiş olabilirsiniz. | TED | ولعلكم لاحظتم أن الدواء الذي يستعمل الان في التجربة السريريه لمرض الشيخوخة المبكرة لم يكن دواء مصصم لتلك الغاية. |
Bu arada, burada yani dünyada daha önceki hallerinden dolayı aldığı 17 çeşit ilacın biri kazara kaçınılmaz olanı yavaşlatıyordur. | Open Subtitles | أو في الوقت نفسه، العودة إلى هنا على كوكب الأرض، ربما واحد من 17 عقار الذي استخدام لعلاج حالة سابقة |
Eğer mahkûmunuz bu ilacın yaratılışının anahtarını tutuyorsa bundan yararlanmamız gerekmiyor mu? | Open Subtitles | لو سجينك يحمل مفتاح خلق هذا المخدّر ألا يجب أن نستغلّ هذا؟ |
Dikkat edin, olağandışı canlı rüyalar yaşayabilirsiniz. ilacın bir yan etkisi olabilir. | Open Subtitles | أُنبهكِ إلى أنه ربما تُراودكِ أحلامٌ زاهية غير عادية كأثرٍ جانبي للدواء |
Millet, bu, Marie'nin kanında bulduğumuz ilacın moleküler modeli. | Open Subtitles | هذا يا قوم ، نموذج جزيئي للعقار الذي وجدناه بدم ماري |
Yasaklı bir ilacın, birinin vücudunda belirlenebilir olarak ne kadar süre kalacağını sormuş olabilir. | Open Subtitles | قد سأل إلى متى ستظلّ بعض العقاقير المحظورة من الإكتشاف في جسد شخص ما |
Ama ilacın burada işte, durumları düzeltecek. | TED | ولكني أستخدمت بعض الادوية في تلك الفترة لكي أُنقذ نفسي من بعض الاشياء التي كانت تحدث لي |
Özel ilacın sayesinde bir kaç gün içinde yarası iyileşir | Open Subtitles | دواءك الخاصّ سيجعل جروحه تلتئم في يوم |
Sadece Kurulu ilacın tek yol olduğuna ikna et. | Open Subtitles | فقط أقنع المجلس بأن علاجك هو خيارنا الوحيد |
Beni dinle, doktorların onu iyileştirebilmesinin tek yolu dün gece aldığı ilacın bir örneğini edinmek. | Open Subtitles | إسمعي , الطريقة الوحيدة التي يمكن للطبيب إنقاذها إذا حصل على عينة مما تناولته يوم أمس |
Eğer verilerin yarısını ortadan kaldırırsak, bir ilacın gerçek etkinliğini asla bilemeyiz. | TED | فإذا حذفنا نصف المعلومات، فإننا لن نتمكن أبداً من أن نعرف مقدار الأعراض الجانبية الفعلية لهذه الأدوية. |