ويكيبيديا

    "iletişime" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التواصل
        
    • الاتصال
        
    • اتصال
        
    • الإتصال
        
    • يتصل
        
    • للتواصل
        
    • أتواصل
        
    • إتصال
        
    • إتصل
        
    • يتواصل
        
    • تتواصل
        
    • نتواصل
        
    • بالإتصال
        
    • نتصل
        
    • تواصلت
        
    Bu şey başladığından beri ilk kez iletişime geçtiğimiz insan sensin. Open Subtitles انت اول شخص نتمكن من التواصل معه منذ بدء كل شيء
    Yönetimden kimseyle işle alakalı olarak iletişime geçemeyeceğini ve Batı Kanadı'na veya EEOB'ye girmenin kanunen yasak olduğunu hatırlatmalıyım. Open Subtitles حسنا. أَحتاجُ لتَذكيرك بأنك لا تَستطيعُ التواصل مع أي شخص له علاقة بَالعملِ مِنْ هذه الإدارةِ وأنت محرّم بالقانونِ
    Sormak istediğim ikinci soru ise daha basit, Diyelim ki örnek olarak vefat etmiş olan kayınpederimin ruhu ile iletişime geçmelerini istedim. TED السؤال الثاني الذي أود أن أسأل، بسيط إلى حد ما. لنفترض انني اطلب منهم الاتصال بروح حماي المتوفى ، على سبيل المثال.
    ve halen annem ve babamla seyrek de olsa iletişime geçiyorum. TED ت. د. : ومازلت على اتصال بامي وابي، وإن كان نادرا.
    Gözünü ve kulağını dört açman ve bizimle iletişime geçmen bekleniyor. Open Subtitles من المتوقع أنكِ ستفتحين عينيكي و أذنك جيداً وتعاودين الإتصال بنا
    Gayri reşitlerle genellikle yasal arabuluculuk ile iletişime geçiyorlar ama... Open Subtitles إنهم يفضلون التواصل مع القصر ..عبر الوساطة القانونية المعتادة، ولكن
    Kurbanlarıyla iletişime geçmesi onların ölüp ölmeyeceklerini belirlemesi için son aşama. Open Subtitles هذا التواصل مع الضحايا هو الخطوة النهائية للتقرير إن كانوا سيموتون
    Benimle iletişime geçmeye ya da bir mesaj göndermeye çalıştığını düşünüyorum. Open Subtitles أظنها تحاول التواصل معي بإرسال رسالة أو شيئاً من هذا القبيل
    Zavallı Jonathan, karısı yakınlarda öldü ama hâlâ onunla iletişime geçmeye çalışıyor. Open Subtitles المسكين جوناثان, لقد ماتت زوجته مؤخراً و هو يحاول بيأس الاتصال بها
    2149 ile bir daha iletişime geçtiğinizde iletmem gereken bir mesaj var. Open Subtitles بالمرة المقبلة التي تستطيعين فيها الاتصال بعام 2149، فأريدكِ أن توصلي رسالة.
    Bana, yardıma ihtiyacım olduğunda iletişime geçeceğim Jedi'ın sen olduğu söylendi. Open Subtitles لقد تم اخباري اذا احتجت مساعدة , سوف تكوني وسيلة الاتصال
    Çok şaşırdım ve ona, kızın radikal dini bir liderle iletişime geçip geçmediğini sordum. TED وكنت مندهشة حقًا وسألته، هل كانت على اتصال بقائد جماعة متعصبة؟
    Bazı evraklar göndermek için iletişime geçeceğiz. Open Subtitles سنكون على اتصال سنرسل بعض المعاملات الورقية
    Müvekkillerinin herhangi biri benimle iletişime geçmek isterse numaram burada. Open Subtitles الآن إذا أراد أحد موكليك الإتصال بي ها هو رقمي.
    Bu kişilerin hepsiyle iletişime geçeceğiz ve bu şeyi içmelerine engel olacağız. Open Subtitles حسنٌ، علينا الإتصال بجميع هؤلاء الناس ونقنعهم بالتوقف عن شرب هذهِ الأشياء
    Diğer tarafa geçenlerin kendileri ile iletişime geçmek isteyenler konusunda seçici olduğunu söyledi. Open Subtitles قالت إن الذين عبروا كانوا يختارون الشخص الذي يتصل بهم.
    Artık bir medyum çağırmanın vakti gelmişti, istekli bir ruh, Binder'in özlediği ve sevdiği merhumlarıyla iletişime geçmesini sağlayabilirdi. Open Subtitles لتر وكان الوقت الآن ل جلب المتوسطة , روح على استعداد تسمح بيندر للتواصل مع الشعب الذي غاب وأحب.
    Hislerimle daha fazla iletişime geçmemi söyleyen sendin. Open Subtitles أنت من أخبرتني أنه علي أن أتواصل أكثر مع مشاعري
    Bay Cooper, en son ne zaman Delilah ile iletişime geçtiniz? Open Subtitles سيد كوبر ، متى أخر مرة كان لك إتصال بدليلة ؟
    Eğer hala hayattaysa neden şimdiye kadar birileriyle iletişime geçmedi? Open Subtitles ألا يفترض بأنه إتصل بشخص ما، الآن، لو أنه ما زال على قيد الحياة؟ هناك غرفة أمان
    Burada aslında göreceğimiz, esas olarak, insanların düzenli bir şekilde en samimi çevresiyle, beş, altı, yedi kişiyle iletişime geçtiğidir. TED ما سنراه في الواقع هو أنه، في الأساس، يتواصل الناس بصورة منتظمة عبر خمسة، ستة، سبعة، من أكثر الأسافير إلفةً.
    Kız arkadaşınla iletişime girmemek için beni araç olarak kullanamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تستغلّني لكي لا تتواصل مع صديقتك الحميمة.
    Dünya ile irtibata geçme biçimimizde, birbirimizle iletişime geçme biçimimizde... Open Subtitles كيف نندمج في العالم ، كيف نتواصل مع بعضنا البعض
    Kendi acılarını, çaresizliklerini, utançlarını paylaşmak isteyen binlerce kadın benimle iletişime geçti. TED الآلاف من السيدات بدأن بالإتصال بي لمشاركة قصصهم من الألم والمعاناة والعار.
    Asgard ile iletişime geçmemizi öneriyorum. Belki onlar yardım edebilir. Open Subtitles أوصي بأننا يجب أن نتصل بالأسغارد ربما يمكنهم أن يساعدو
    Böylece İskoçya'da kişiselleştirilmiş bilgisayar sesleri yaratan bir şirketle iletişime geçtik. TED لذا تواصلت مع شركة في استكلندا والتي تصنع اصوات كمبيوتر خاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد