İnançlı insanlar kadar, olmayanların da biz inançlı insanlar hakkındaki algıları değişmeli. | TED | لكلٍ من الناس المؤمنة والمُلحدة، تصوراتهم عنا ممن هم أهل الإيمان. |
Kraliyet mahkemesinde rahip yardımcısı olan birinin oğlu olarak daha inançlı olmalısın. | Open Subtitles | بصفتي ابناً لشماس سابق في الكنيسة ينبغي أن يكون لديك المزيد من الإيمان |
Kira, bekle bir dakika. Babanın inançlı biri olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | كيرا لا تقولى هذا إننى أعلم ان أباكِ رجل مؤمن |
Daha da kötüsü, batıl inançlı korkak bir budalasın. | Open Subtitles | الاسواء من ذلك،أنت مؤمن بالخرافات يا ابله الخائفيين |
-Sadık olabilirsin ama inançlı değilsin | Open Subtitles | يمكنك أن تكونِ مخلصة ولكن ليس عليكِ أن تكونِ مؤمنة |
İnançlı ve güçlü olmanıza ihtiyacı var. | Open Subtitles | وتحتاج أن يكون لديكما إيمان. أن تكونا قويّان. |
Ama biliyorsunuz, Bayan Santiago, öbür dünya hakkında birşey söylemiyor, yani inançlı olmalısınız, Bayan. | Open Subtitles | ما من إثبات علي وجود العالم الآخر, لذا يجب أن تتحلي بالإيمان. |
Eşcinsel olmam, inançlı bir ailede büyümem, Güneyde yaşamam düşünüldüğünde bu ayrımcılık benim için yeni bir şey değildi. | TED | كونى شاذاً نشأ في وسط متدين ولأنى عشتُ في الجنوب، فإن العنصرية لم تكن شيئاً جديداً علي. |
İşte yine olumsuzluk! Biraz inançlı ol bebek. | Open Subtitles | هكذا , تشاؤم أكثر تحلى بالقليل من الإيمان , يا صغيرى |
Kxoxville Tennessede bulunan İnançlı Sağlık kolejinden. | Open Subtitles | في نوكسفيل بولاية تنيسي ،كلية الإيمان بالشفاء. |
Ben inançlı biri olarak büyütüldüm. Babam bir hungan idi. | Open Subtitles | تربيت على الإيمان بذلك . كان والدي كاهن فودو |
İnançlı Leydi İlkokulu Yönetim Kurulu başkanı olmak için yaratılmışsın. | Open Subtitles | كنت قد ولدت لتكون سيدة الإيمان مدرسة ابتدائية الإدارة الرئيس المجلس. |
İnançlı bir adam olarak Dr. Arroway'den farklıyım. | Open Subtitles | كشخص مؤمن فأنا مقيد برأى مختلف عن د. أروواى |
Şimdi, inançlı kardeşlerim, aranızda | Open Subtitles | الآن، إخوتي وأخواتي، أهناك منكم من هو مؤمن |
Ben inançlı bir insanım tövbe ettim, düzenli dua ederim ve hayırsever biriyim. | Open Subtitles | انا رجل مؤمن لقد تبت, انا اصلي بانتظام واقوم بالتبرع بأموالي |
Annem inançlı biriydi. Ama en muhtaç olduğu anda Tanrıları onu yalnız bıraktı. | Open Subtitles | أمّي كانت مؤمنة وآلهتها كانت غائبة في أغلب أوقات حاجتها لهم |
Ama öncelikle inançlı insanlar olarak dua etmemiz gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | لكن أولا،أعتقد بأنه من المهم أن نجلس هنا معا كرجال إيمان و صلاة |
İnançlı ol peder. Bu doğru değil mi? | Open Subtitles | تحلى بالإيمان يا أبتاه ، أليس هذا صحيحا؟ |
ve biraz da inançlı bir şekilde ruhunun hala tanrıya ait olduğunu... ama bedeninin bir geri ödemesi olduğunu ve bedeninin kurtarmak için şeytanla anlaştığını söyledi. | Open Subtitles | و لأنه متدين قال أن روحه ملك لله و أن جسمه سيعود له أيضا |
Kendi insanlarını koruyacak ve inançlı insanların dualarına cevap verecektir. | TED | وهو يحمي أتباعه, ويجيب دعاء المؤمنين به. |
Onların ve tüm inançlı ölmüşlerin ruhları huzur içinde yatsın. | Open Subtitles | ارواحهم و ارواح الايمان قد رحلت فلترقد في سلام . |
Batıl inançlı bir adam değilim ama onu aşağı iskele tarafında, kendi gözlerimle gördüm. | Open Subtitles | أنا لست مؤمناً بالخرافات ، ولكني رأيته بعينيّ عند رصيف الميناء. |
Tek yapabileceğimiz inançlı olmak. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله ان نكون مؤمنين |
Bence, her ne dine mensup olursa olsun, inançlı ya da inançsız olsun, tüm insanların paylaştığı ortak bir ahlaki anlayış ve küresel bir etik var. | TED | أعتقد أن هناك حس أخلاقي وأخلاق عالمية الذي يجذب إنتباه الناس من كل المناطق وكل المعتقدات، والناس الذين لا يؤمنون. |
Anlayamadığım inançlı kişilerin nasıl kendilerini bu karanlık yola sürükledikleri. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم كيف يسمح المؤمنون لأنفسهم بالانغماس في الظلمات هكذا |
Ancak İncil'de rastlanan türde şerefli bir aile reisi inançlı, cesur, hareketli, esprili güvenilir ve iyi bir dosttu. | Open Subtitles | كان رجلا وطنيا رجل ايمان وشجاعة وذو روح مرحة وقد كان كشجرة في مهب الرياح |
İnançlı bir kadın olarak ve bir bilim insanı olarak bildiğiniz üzere inanç ve bilim karşı karşıya gibidir. | TED | كامرأة متدينة وكعالمة أيضا، كما تعلمين فالدين والعلوم يبدوان على طرفي نقيض، |