Bu benim kaderim. Hepimiz tanrıların elinde değil miyiz? Bu bizim inancımız. | Open Subtitles | هذا معتقدي و كلنا بين يدي الله- و هذا ما نؤمن به- |
Belki de bir şeye inancımız var olduğu sürece gelecek gibi, sahip olduğumuz inancın ne olduğu çok da önemli değildir. | Open Subtitles | ربما لا يهم ما نؤمن به طالما أننا نؤمن بشيء معين كالمستقبل مثلاً |
Bu doğru. Yine de burada, Oxford'daki kilisemde çok uzaklarda meydana gelen olaylardan yarı kopuk haldeyken bile inancımız zedelendi. | TED | هذا صحيح. مع هذا ها نحن في كنيستي في أكسفورد شبه منفصلين عن الأحداث التي حدثت بعيداً جداً, لكن إيماننا قد تأثر. |
Belki de Tanrı bizi deniyor; hayırseverliğimiz veya inancımız deneniyor. | TED | ربما يختبرنا الرب, يختبر محبتنا أو إيماننا. |
Ama oğlumuza inancımız varsa, şu anda o inancı yitiremeyiz. | Open Subtitles | ولكن إن لم يكن لدينا إيمان بابننا، عندها يمكننا أن نتردد بذلك الإيمان الآن |
Ona olan inancımız üç günü hak etmeli. | Open Subtitles | ايماننا به تستحق الانتظار لـ ثلاثة ايام |
Savaşta canlarını veren özgürlüğümüz ve inancımız için savaşan sizler için bekleyen bir cennet sözünü verdi. | Open Subtitles | كما وعدنا ان الجنة تنتظر أولئك الذين يلقون حياتكم في هذه الحرب منكم يقاتلون من أجل حريتنا وما نؤمن بة |
Hâlâ inancımız uğruna savaşabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا ان نستمر في القتال من اجل ما نؤمن به |
Tanrı'nın gözünde çok değerli biri olduğuna inancımız tam. | Open Subtitles | نؤمن بأن هناك اله يعرف بالضبط ماذاتستحقين |
Bizim inancımız, bunun gerçekten çok önemli olduğudur. | TED | هذا شيء قيّم حقًا؛ نحن نؤمن بذلك. |
Eğer adalete inancımız varsa, yalnızca kendimize güvenmeye ve | Open Subtitles | إذا أردنا أن نؤمن بالعدالة... فعلينا فقط أن نؤمن بأنفسنا... |
Bizim inancımız gerçek inanç, senin Protestanlığın ise sapkın. | Open Subtitles | إيماننا بالرب هو الصحيح وأنت مهرطق بروتستانتى. |
Onun bize destek olacağından ancak davamıza olan inancımız tamsa emin olabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا الاعتماد على دعمه لنا فقط عند إيماننا بقضيتنا |
Yerdenizi koruyan inancımız ve dualarımızdı. | Open Subtitles | هو إيماننا وصلواتنا التي أبقت جزر البحر آمنة |
Çünkü inancımız bizi asla yanıltmadı. İnancımız bizi cehennemin karanlığından koruyor. | Open Subtitles | لأن إيماننا لم يخذلنا أبداً إيماننا يبقي الظلام والشر بعيداً |
Bizim de inancımız olmalı. | Open Subtitles | تكريساً لتَفانِيْه نحن أيضاً يجب أن يكون لدينا إيمان |
Ama sonunda iyilik olması için inancımız olmalıdır. | Open Subtitles | ولكن في النهاية، يكون لدينا إيمان أنه هو كل شيء يحدث للأفضل. |
Kendimize olan sarsılmaz inancımız. Bir noktaya kadar gerekli. | Open Subtitles | إيمان لا يتزعزع في قدراتنا هذا أمر أساسي حتى مرحلة معينة |
Çünkü inancımız güçlü! | Open Subtitles | لأن ايماننا قوى |
O, inancımız hakkında bilgi edinmek istiyor. Sorun olur mu? | Open Subtitles | بما أنه هنا ليتعلم أكثر عن عقيدتنا هل يمكنني أن أراه ؟ |
Sonunda da şükür ki lüzumsuz bir Tanrı'ya olan inancımız! | Open Subtitles | وأخيرا، شكرا للمسيح.. أيماننا بالعظمة الكبيرة المطلقة! |
Şu an her zamankinden daha fazla inancımız ayakta tutacak bizi. | Open Subtitles | الآن أكثر من أيّ وقت مضى سنتماسك بإيماننا. |