İnancın çaresizliğe dönmemesi için sizi tasvip ederek dua ediyorlar. | Open Subtitles | انهم يدعون .. ان يمنحك خشية انقلاب الإيمان إلى يأس |
Çoğu zaman kışkırtıcıydı ama sonra inancın insanlara ne yaptığını gördüm. | Open Subtitles | كان الأمر مُغريًا غالبًا. حتّى رأيتُ إلى أين يوصل الإيمان النّاس. |
Aşka olan inancın reddedilme korkunu alt edecek kadar güçlü değilmiş. | Open Subtitles | لمْ يكن إيمانك بالحبّ قويّاً كفاية للتغلّب على الخوف مِن الرفض |
Gerçek bilinmeyene sorgulanamaz inancın anlaşılmaz katiyetle başlamasına ışık tutmak için karanlıkta meşale tuttuğum bu yolculuğum; | Open Subtitles | أحتاج لمصباح بالظلام.. لألقي نظرة على الحقيقة المجهولة,: إيمان بدأ بقناعة لا ريب فيها.. |
Bana inancın tam olmalı, ağabeyinin rüyaları ne kadar çılgınca gelse de. | Open Subtitles | عليك أن تؤمن بي، لا يهم كم تبدو أحلام أخيك الأكبر جنونية |
İşte bu, inancımızın bir sınavı, ve bizler inancın bekçileriyiz. | Open Subtitles | هذا هو وقت ابتلاء الايمان ونحن من المحافظين على الايمان |
Kyle, en çok takdir ettiğim yönün insanlara olan inancın. | Open Subtitles | كايل , الشئ الذي يثير اعجابي بك هو ايمانك بالناس |
Oy vermek önemlidir, çünkü inancın hayata geçmiş hâlidir. | TED | التصويت يهم لأنه يمثل فعل الإيمان بتحقيق الذات. |
Dinin geleceği ve inancın geleceği konusuyla ilgilenenler, bu konuyla derinden ilgilenmeli. | TED | هذا ما يجب علينا الاهتمام به بشدّة هؤلاء الذين يهتمون بمستقبل الأديان ومستقبل الإيمان. |
İnanç ve şüphenin hikâyesiydi ve şüpheyle mücadele etmenin inancın bir parçası olduğunu anlamanın -- Belki de en büyük parçası. | TED | كانت قصة عن الإيمان والشك، وإدراك أن معركتنا مع الشك هي جزء من الإيمان، وربما الجزء الأكبر. |
İnancın varsa yeniden yürürsün. | Open Subtitles | وإذا كان لديك الإيمان . سوف تمشى مرة أخرى |
Zengin veya fakir, inancın ışığına ve merhamete sahip olan, en karanlık çukura girdiğinde bile | Open Subtitles | هذا الرجل ، غني أو فقير الذي يتمتع بضوء الإيمان و الإحسان بداخله على الرغم من أننا قد هوينا في حفرة من الظلام الدامس |
Ama şunu bil ki: ne inancın ne şüphen inandırıcı değil. | Open Subtitles | ولكن إجعلنى أخبِرك بشىء, إيمانك وشكوكك غير مقنعة على الإطلاق. |
ve Clark, senin en muhteşem gücün insanlara olan sarsılmaz inancın. | Open Subtitles | وأنت ياكلارك إحدى قواك الكبرى إيمانك الشديد بالناس |
İnsanlara olan inancın, senin tek güç kaynağın değil. | Open Subtitles | إيمانك في البشر ليس الشيء الوحيد الذي يمنحك القوّة |
Bana inancın vardı benim de kanatlarıma. | Open Subtitles | كَان عِنْدَة إيمانُ في وكَان عِنْدَه إيمان في أجنحتِي |
Böyle zamanlar inancın sorgulamasıdır. Başarısızlık, inandığımız ve savaştığımız her şeye kuşku düşmesine davetiye çıkarır. | Open Subtitles | هي مسألة إيمان أن تفشل هي أن تدعو إلى الشك في كل شيء نؤمن به |
Eğer, bana biraz inancın olsaydı, bu durumla başetmeye hazır olduğumu sana kanıtlayabilirdim, | Open Subtitles | ، إن كنت تؤمن قليلاً بي ،كنت سأثبت لك أنني أستطيع فعل ذلك |
Kilise bu yılı inancın ve din yaklaşımının yenilenme yılı olarak ilan ediyor. | Open Subtitles | اتخذت الكنيسة فى هذا العام كلا من الايمان والاسلوب لدعم مسيرتنا |
Doğru değildir belki, yeni öğrencine olan inancın, tıpkı olan inancın gibi karanlık tarafa. | Open Subtitles | قد يكون الايمان في مبتدئك الجديد في غير مكانه كما هو ايمانك في الجانب الشرير للقوة |
Bu gösteriyor ki inancın olursa her şey çözülür. | Open Subtitles | هذا يثبت أن أمورك تنصلح إذا تحليت بالإيمان. |
Başka neden Kutsal Papa sizi İnancın Koruyucusu olarak atasın ki? | Open Subtitles | وإلا لماذا سمى قداسة البابا بالمدافع عن الأيمان ؟ صحيح. |
Senin bu dünyaya inancın ve kızına olan sevgin olmadan hiçbir şey yapamam. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفعل شئ بكل تأكيد من غير إيمانكِ في هذا العالمِ وحبِّكَ للأطفالِ |
Evet. Anladığım kadarıyla korku, inancın en temel şartı. | Open Subtitles | نعم , الخوف هو المفتاح الصحيح للإيمان مثلما أدرك |
Hani sana hiç bir şeye inancın yok zaten demiştim ya? | Open Subtitles | أنت تعلمين كيف قلتُ أنّكِ لا تؤمنين حقّاً بأيّ شيء ؟ |
Tanrı'ya olan inancın konusunda değil, insanlara olan inancın konusunda endişe ediyorum. | Open Subtitles | إيمانك بالرّب ليس ما أخشاه، لكن أخشى على ثقتك في رجل |
Biliyorum, Holly. İnancın açık ve duru. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تؤمنين، يا هولي إيمانكَ واضحٌ وهادئ |
Gerçek demokrasiye ve halka olan inancın derinliği Afrika'nın kendini yönetebileceğinin kanıtıdır. | TED | الاعتقاد في الديمقراطية الحقيقية وفي الشعب بصورة عميقة، يدل على أن الأفارقة لديهم القدرة على حكم بأنفسهم. |
Sadece inancın olsun yeter. | Open Subtitles | لايهم الذى عندك من الايمان ولكن فقط بأنك عندك ايمان |