Bir dakika önce de Hemşire Sharon'u hırpalamak için İncil'i kullanmıştın. | Open Subtitles | نعم منذ لحظة استخدمت الكتاب المقدس لجلد الراهبة شارون |
Vahşi bir piçti, ve yine öyle olacak boyun eğmişliğine ve İncil'i okumasına rağmen. | Open Subtitles | لقد كان وغداً متوحشاً ولا يزال كذلك رغم تملقه لكاهن السجن وقراءته الكتاب المقدس |
Vahşi bir piçti, ve yine öyle olacak boyun eğmişliğine ve İncil'i okumasına rağmen. | Open Subtitles | لقد كان وغداً متوحشاً ولا يزال رغم تملقه لكاهن السجن وقراءته الكتاب المقدس |
Tek gömleği olduğu konusunda doğruyu söylüyor ama İncil'i görmedim. | Open Subtitles | إنه محق بشأن القميص الواحد و لكنى لم ارى الإنجيل |
Eğer İncil'i almanca okumuyorsanız gerçek versteckte bedeutung'unu anlamıyorsunuz demektir. | Open Subtitles | ،إن لم تقرئي الإنجيل بالألمانية فلن تفهمي ما بين السطور |
Heathcliff, gençliğinden bu yana İncil'i eline almış değilsin. | Open Subtitles | هيثكلف أنت لم تلمس الكتاب المقدس بيدك منذ أن كن طفل |
İncil'i yerel Yerli diline çevirmeye çalışıyorum... | Open Subtitles | أنا أحاول ترجمة الكتاب المقدس للغة ، الهنود المحلية |
Ama sen Chicago Drake Hotel'den İncil'i aldıktan sonra. | Open Subtitles | بعد أن أخذت الكتاب المقدس من فندق دريك بشيكاغو |
İncil'i biliyordu, kelimesi kelimesine. Ezbere biliyordu. | Open Subtitles | كان يعرف الكتاب المقدس كل كلمة كان يعرفه عن ظهر قلب |
Tamam, bunu İncil'i yazanlarla konuşacağım. | Open Subtitles | ـ نعم حسنا، سوف أرى ذلك مع الرجل الذي كتب الكتاب المقدس |
Bu kilisenin İncil'i. | Open Subtitles | هذا الكتاب المقدس الذي أخذناه من الكنيسة |
İncil'i çok dikkatli okudum, ve evet, binebiliyoruz. | Open Subtitles | كان لي لقراءة الكتاب المقدس بعناية جدا، ولكن، نعم، ونحن نفعل. |
İncil'i ezberlemiş gibi konuşuyorsun resmen. | Open Subtitles | هل حصلت على آية الكتاب المقدس حافظا لها ، وكل شيء ، هه؟ |
O İncil'i, bu cemaatten kimse çalmadı. | Open Subtitles | لا أحد من هذه الأبراشية قام بسرقة هذا الكتاب المقدس |
Dindar bir ailede yetiştim ve hem İncil'i hem de Kur'an'ı okuyarak büyüdüm. | TED | لقد نشأت في عائلةٍ متديّنة، وكبرت وأنا أقرأ كلا من الإنجيل والقرآن. |
Rahibin eli İncil'i gösterir, gösterdiği yerde yazan: | Open Subtitles | :أشار الراهب بيده إلى الإنجيل و الذي مكتوب فيه |
İncil'i çok iyi biliyorsun ama hayatı hiç tanımıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين الإنجيل جيداً . الحياة قصيرة جداً |
Halam, merkezindeki karakteri inandırıcı bulmadığı için, İncil'i reddeden biriydi. | Open Subtitles | لقد رفضت الإنجيل لأن شخصيته المحورية لا يمكن تصديقها |
O zalim ve küstah bir adam ama ben İncil'i okudum ve kendimce Tanrı inancımı buldum. | Open Subtitles | إنه رجل قاس عديم الرحمة لكنني عكفت على قرأة الإنجيل مذأك وأعتمدت على إيماني بالرب |
İncil'i öpmesini isteyeyim mi Paula, yoksa söylediklerini kabul ediyor musun? | Open Subtitles | هل اطلب منها ان تُقبّل الأنجيل ام نصدق كلامها يا بولا |
İncil'i şuraya koy. İncil şuraya! | Open Subtitles | لتضعي التعاويذ القديمة هناك |