Büyük şapka, inciler, küçük pembe el çantası? | Open Subtitles | القبعة الكبيرة اللآلئ حقيبة اليد الوردية الصغيرة |
İnciler bir kleptoman tarafından alınmış, sonra da iade edilmiş olur. | Open Subtitles | اللآلئ التى سرقها الشخص المصاب بداء السرقة قد أعادها |
Bence inciler istiridyeden çıkmıyor. | Open Subtitles | أظن أن هذا وهم ، لا أعتقد أن اللؤلؤ يأتي من المحار |
Onu aşkla karşıla.. aşk cok değerli, inciler gibi... karşıla onu, sevincini serbest bırak ve gözlerinin içindeki gülüşü göster.. | Open Subtitles | رحبي به بحب.. الحب ثمين، مثل اللؤلؤ رحبي به، دعي سعادتك وضحكتك تظهر في عيونه |
# İnciler değerli taşlar, çok uzaktan geldiler. | Open Subtitles | لآلئ رائعة وأحجار نفيسة مستوردة من الخارج |
Domuzlar için inciler, boka batmış orkideler! | Open Subtitles | الآلئ للخنزيرِ،سحالب في السمادِ. |
Herkes bana sorar Tatlım bu inciler için ne yaptın? | Open Subtitles | "جميعهم يقولون, عزيزتي ماذا فعلتِ لأجل الحصول على تلك اللآلئ" |
Bu inciler ortalama hariç Benim ürün değersiz . | Open Subtitles | باستثناء تشبيه اللآلئ انت تعنى ان المنتج الخاص بي لا قيمة لها |
"ve Kraliçe Elizabeth'in küpelerindeki elmaslar ve inciler var." | Open Subtitles | "والماسات و اللآلئ من أقراط الملكة اليزابيث" |
309, 307, 305, 303... avizeler, avizeler... inciler, aynalar... görünürde kimsenin olmadığı koridorlar. | Open Subtitles | 309, 307, 305, 303... الثريات ، الثريات ، اللآلئ ، المرايا ... |
İnciler oyunda çalınmıyor mu? | Open Subtitles | ماذا لو سرقت اللآلئ خلال عرض المسرحية ؟ |
Öyleyse bu nefis inciler ve paha biçilmez küpeleri ne yapacağım? | Open Subtitles | بهذه اللآلئ الرائعة والأقراط الغالية؟ |
Bu inciler hiç kimseye ait değil. Onlar doğaya ait! | Open Subtitles | هذا اللؤلؤ لا ينتمي لأي رجل إنه ينتمي للطبيعة |
İnciler denize geri verilip, aileler tekrar birleşmediği sürece huzur asla sağlanamayacak. | Open Subtitles | حتى يعود اللؤلؤ إلى البحر وتتحد العائلتين مجدداً |
O lanet inciler. Bize acı ve üzüntüden başka bir şey vermedi. | Open Subtitles | هذا اللؤلؤ ملعون، لم يجلبوا سوى الضرر والحزن |
Çiftliğindeki inciler karaborsada ve kaçırılmış olarak sonuçlandı. | Open Subtitles | لآلئ مزرعتك ستتنتهي مهربّة أو في السوق السوداء |
İnciler olmadan "Domuzlar İnciden Ne Anlar"ı nasıl oynarız? | Open Subtitles | كيف يمكن أن نقدم " لآلئ قبل الخنزير " من دونها |
Evet. Yani inciler burada bir yerde mi? | Open Subtitles | لقد كان هناك شخصين مشتبهين بسرقة لآلئ السيدة "أوبالسن" |
Ne güzel inciler. Daha önceden görmüş müydüm? | Open Subtitles | ما أجمل الآلئ ألم أرهم من قبل؟ |
İnciler bu sabah komodinin. | Open Subtitles | اللؤلؤة لم تكن على طاولة الملابس هذا الصباح |
PAHA BİÇİLEMEZ İNCİLER | Open Subtitles | لألئ لا تقدر بثمن |
ay dede pencereden sana gümüs ve altindan inciler. | Open Subtitles | الجميع سينامون السيد القمر سيرسل اللألى والذهب والفضة من خلال نافذتك |
Havva'ya elmaslar ve inciler mi lazımdı? | Open Subtitles | هل احتاجت حواء الى الألماس واللؤلؤ ؟ |
Karımın boynuna inciler de takmak isterim. | Open Subtitles | وأريد أن أضع عقد لؤلؤ على عنق زوجتي |