Eğer torununu dışarıda ve insanların içinde bu isimle çağırırsa Ladin'in cihad anlayışını destekleyen birisi olarak görüneceğinden endişe duyuyordu. | TED | أحس بالقلق أنه إذا دعاها بهذا الاسم خصوصاً خارج المنزل، في الخارج أمام الناس سيبدو كأنه يؤيد فكرة بن لادن عن الجهاد |
İnsanların içinde iş konuşmamak bir gelenekti. | TED | كان من التقاليد عدم التحدث عن العمل أمام الناس |
Bu gece, insanların içinde hayatımda ilk kez birisi elimi tuttu. | Open Subtitles | الليلة كانت الليلة الأولى التي أمسك بها أي أحد يدي في العلن |
Ama bunu insanların içinde söylersen diktatörlük çağrısında bulunan bir Nazi olursun. | Open Subtitles | لكن قل هذا في العلن.. وستكون نازياً تدعو للدكتاتورية. |
Pekala, bu insanların içinde hala iyilik olduğunu gösterir. | Open Subtitles | هذا يظهر لك انه ما زالت هناك طيبة في الناس |
Anlamayı reddediyorsun çünkü sevdiğin insanların içinde hep iyiliği, güzelliği arıyorsun. | Open Subtitles | أنت ترفض أن ترى, لأنك دائما ما تبحث الخير في الناس الذين تحبهم. |
sen neden anlamıyorsun Mahesh? evliliğimizin üzerinden 2 yıl geçti ama hala insanların içinde elini tutamıyorum. | Open Subtitles | إننا متزوّجان منذ عامين، ولكنني لا أستطيع وضع يدي في يدك أمام الناس |
Hatırlat seninle bir daha asla insanların içinde yemek hakkında tartışmayayım. | Open Subtitles | ذكرني بأن لا أناقشك أبداً عن الطعام أمام الناس. |
Benden insanların içinde keman çalmamı istedin. | Open Subtitles | طلبتَ منّي أن أعزف الكمان أمام الناس |
Dokunma, insanların içinde olmaz. | Open Subtitles | لا تلمسني أمام الناس |
- Bu insanların içinde sorun yaşadığım ilk zamandı. | Open Subtitles | -كانت المرة الأولى التي اواجه في مشكلة كهذه في العلن |
İnsanların içinde deri falan giymiyorum. | Open Subtitles | لن أرتدي الجلد في العلن. |
Sanırım bunu insanların içinde bırakmanı tercih ederdim. | Open Subtitles | وهو مسكنٌ قويّ أظنّني أفضل ترككَ هذه في الناس |
insanların içinde açıklayabileceğimi hiç sanmadığım bir tür kötülük. | Open Subtitles | نوع من الظلام في الناس لم أكن أعتقد أنني يمكن أن أفسره أبدا. |
Eğer bir fikir yerleştirirsem insanların içinde bir şüphe uyandırırsam bu büyüyüp onları ve kahramanları yok eder. | Open Subtitles | إذا استطعت زرع فكرة شك في الناس... فستنمو إلى أن تلتهم إيمانهم... ببعضهم البعض وبأبطالهم |
Annem ve babamın başına gelenleri ben yaşasaydım insanların içinde iyiliği gören biri olmaktan çıkıp en kötüsünü bekleyen biri olur muydum? | Open Subtitles | كثيراً ما كنتُ أتساءل إن ما حصل لوالدتي ووالدي غيروني من شخص الذي كان يرى الأفضل في الناس إلى شخص الذي دوماً يتوقع الأسوأ. |