ويكيبيديا

    "istasyonlar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المحطات
        
    • محطات
        
    O halde diğer istasyonlar görüntüyü yayınlamadan bir açıklama yapalım. Open Subtitles اذاً سننشر بياناً قبل أن تبدأ المحطات الأخرى بأعادة بثه
    Bir mağara haritası yapmak için, mağaranın içinde her bir kaç fitte bir ölçüm istasyonu kurmak zorundasınız ve bu istasyonlar arasındaki mesafeyi ölçmek için lazer kullanılırsınız. TED لصنع خريطة كهف، عليك أن تعدّ محطات مسح كلّ مسافات قصيرة داخل الكهف، و تستعمل ليزرا لقياس المسافة بين هذه المحطات.
    Kaptan, bütün istasyonlar yerlerinde ve hazır. Open Subtitles قبطان, كل المحطات مزودة بالرجال و مستعدة
    Diyelim ki topraklama istasyonlar olmasaydı, yıldırımlar şehre her çarptığında o koridorlar aşırı elektrik yüklenmiş olurdu. Open Subtitles فلنفترض عدم وجود المحطات الأرضية في كل مرة يضرب فيها البرق المدينة تصبح هذه الممرات مشحونة بالكهرباء
    Bu istasyonlar ise bütün enerjiyi altımızdaki okyanusa topraklıyorlar. Open Subtitles ومن ثم تفرغ هذه المحطات الطاقة في المحيط أسفلنا
    Tango 31. Bütün istasyonlar, genel alarm. Bruno. Open Subtitles إختراق ، تانجو 31 جميع المحطات ، إنذار عام
    Bütün istasyonlar astroidin yörüngesinin değiştiğini bildiriyorlar. Open Subtitles جميع المحطات تقول بأنَّ الكويكب قد غيّر مساره
    Duvar inşa edildiğinde bazı istasyonlar yanlış tarafta Doğu bölümünde kaldı. Open Subtitles عندما بُنيّ الجدار، انتهى المطاف ببعض المحطات في الجانب الخطأ، في القطاع الشرقي.
    Yok ya, tam da ben kazanıyordum. Elinde bir tek istasyonlar kaldı. Open Subtitles تبا لكم, فقط لأني فزت و كل ما تملكونه هو المحطات
    Diğer istasyonlar da bunu gördü ve onlar da birleşmek istedi. Open Subtitles المحطات الأخرى أدركت هذا، وأرادوا أيضاً أن يُصبحوا سوياً
    Bazı istasyonlar ki hangileri olduklarını tahmin edemiyoruz patlayacak. Open Subtitles بعض تلكَ المحطات و لا يمكننا أنْ نخمّن أيها ستنفجر
    Nehirde beklenmedik bir kargo denk geldi. Bölgedeki tüm istasyonlar dolu. Open Subtitles صادفتنا بضاعة غير متوقعة بالنهر المشكلة أن كلّ المحطات في المنطقة مشغولة
    İstasyonlar arasında eşit boşluklar bıraktı, her istasyonun rengini, bağlı olduğu hattın rengine tekabül ettirdi ve artık bir harita olmayacak şekilde hepsini düzenledi. TED وكذلك، قام بتوزيع المحطات على قدم المساواة، وصنع لكل محطة لونًا يتوافق مع لون الخط، وقام بتثبيتها جميعًا بحيث لا تعد خريطة بالفعل.
    Bütün istasyonlar normal yayınlarına devam ediyorlar. Open Subtitles إستمع إلى هذا جميع المحطات معطلة
    Dinleyin. Bütün istasyonlar normal yayınlarına devam ediyorlar. Open Subtitles إستمع إلى هذا جميع المحطات معطلة
    Tüm istasyonlar doğrulasın. Beni duyabilen var mı? Open Subtitles جميع المحطات المتصلة هل يسمعني أحدكم ؟
    İstasyonlar arasında arama yapıyorlar... Open Subtitles إنهم يميلون إلى التفتيش بين المحطات
    Tüm istasyonlar durum raporu verin. Open Subtitles ،إلى جميع المحطات معكم مركز القيادة
    Tüm istasyonlar birleştiğinde geminin son hâline... Open Subtitles عندما انضمت كل المحطات سمواأنفسهمبـ ..
    - Diğer istasyonlar... Open Subtitles - المحطات الأخرى - رأت المحطات الأخرى هذا -
    Birkaç saniye sonra, ışıklar yanmaya ve radyo istasyonlar arasında dolaşmaya başladı. Open Subtitles وبعد ذلك، بعد ثوان قليلة، بدأت الأضواء الساطعة، الراديو يبدأ محطات التقليب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد