Tüm iskeleler, otobüs terminalleri, havaalanları ve tren istasyonları durumdan haberdar edildi. | Open Subtitles | لدينا رجال في ؤصيف الميناء ورجال في المحطات وفي المطار ومحطات القطار |
Saha istasyonları arasında navigasyon yapmak için araçtaki GPS ve diğer sensörleri kullanıyorlar. | TED | إذاً فهي تستخدم جهاز الملاحة و حسّاسات أخرى في المركبة لتتنقل بين المحطات الأرضية. |
Savaş istasyonları! Görünüşe göre bu heriflerle savaşmak zorunda kalacağız. | Open Subtitles | مواقع القتال يبدو أننا سنضطرّ إلى محاربتهم |
Sığınaklar, komuta istasyonları. | Open Subtitles | ملاجئ حمايه من قذف القنابل.. مواقع للقياده |
Kırmızı yuvarlaklar seçim istasyonları, kriterinize göre seçin. | TED | الدوائر الحمراء هي مراكز الإقتراع، مُختارة بواسطة طريقتك الخاصة. |
Tecrit ile, az nüfuslu istasyonları soyutlamayı başarsalar bile insanlar ölecektir. | Open Subtitles | ومع غلقها، حتى لو تمكنوا من عزل محطات بأقل عدد مأهول، |
Eğer hızlı olmazsan, havaalanları, tren istasyonları ve sınırlar kapatılır. | Open Subtitles | اذا لم تتحرك مسرعاً المطارات اياك ومحطات القطار والمعابر الحدودية |
Savaş istasyonları için hazır olun. | Open Subtitles | تتنحّى كلّ الأيدي من محطّات المعركة |
Sayı istasyonları mı? | Open Subtitles | إذاعات الأعداد؟ |
Saha istasyonları güvenli yerlerde konumlanmış durumda. | TED | إن المحطات الأرضية موجودة في أماكن آمنة على الأرض. |
Yerel istasyonları bulamıyorum. Sanırım bu San Francisco. | Open Subtitles | لااستطيع الوصول لأي من المحطات الاعتياديه ,اعتقد ان تلك هي سان فرانسيسكو |
Rus güvenlik görevlilerinden biri, Benz. İstasyonları izler. Trende. | Open Subtitles | واحد من رجال الأمن الروس بنز انه يراقب المحطات وهو على متن القطار |
Tüm EİAR istasyonları, Rayh istasyonları ve EİAR'ın yeni Adis Ababa istasyonuna bağlanarak | Open Subtitles | جميع المحطات الهوائية مع محطات الرايخ و المحطة الجديدة فى أديس أبابا |
Bankaların gölgesindeki şehir mezarlıkları, istasyonları ve tapınaklarıyla... | Open Subtitles | مع مقابر بلدها في ظلال البنوك و المعابد و المحطات |
Ve hiç unutmayacağım hiç duraksamadı ve dedi ki bu televizyon istasyonları için üç milyar dolar ödedik. | Open Subtitles | وقال لقد دفعنا ثلاثة بليون دولار فقط لهذه المحطات التلفزيونية |
Onlar karışık radyo istasyonları, tv kanallları gibi kompleks iletişim makineleri kuruyor. İnternet sayfaları ve sosyal medya stratejileri. | TED | يقومون بإعداد مكائن اتصالات فائقة التعقيد، و محطات راديو و قنوات تلفيزونية، و مواقع انترنت، واستراتيجيات في ادارة الاعلام الاجتماعي. |
Homer, buraya geliş sebebimiz o değil. Çarmıh İstasyonları'nı takip edebiliriz. | Open Subtitles | هومر) هذا ليس سبب وجودنا هنا) يمكننا الذهاب لرؤية مواقع الصليب |
Tüm 22 denizci istasyonları hazır savaş! | Open Subtitles | جميع 22 بحّارًا جاهزونَ في مواقع القتال! |
Silahlı Milli Muhafız Birliği tarafından, yiyecek, sığınma, tıbbi tedavi ve korunmanın sağlandığı, yerel sivil savunma istasyonları kuruldu. | Open Subtitles | فقد أُنشأت مراكز ..للدفاع المدني لأمداد المواطنين بكل ما ..يحتاجون من طعام و علاج و أجهزة طبية وحماية من الحرس الوطني |
Bütün uyarılarla baş edecek durumdayız ayrıca, polis istasyonları ve çiftliklere de bildiri asabiliriz. | Open Subtitles | سنكون قادرون على معالجة كلّ البلاغات والإرسال إلى مراكز الشرطة، والمزارع |
Benzin istasyonlarında da çok fazla vakit geçiriyorum -- boş tren istasyonları. | TED | وكذلك، أقضي الكثير من الوقت في محطات الوقود -- محطات القطار فارغة. |
- Havaalanları alarma geçirildi mi? - Havaalanları, tren istasyonları,... | Open Subtitles | -المطارات، محطّات القطار، وخطوط الحافلات |
- Sayı istasyonları mı? | Open Subtitles | إذاعات الأعداد؟ |
İnci, diğer istasyonları izlemek için kurulmuş. Kuğu ise elektromanyetizmayı araştırmak için. | Open Subtitles | و"اللؤلؤة" لمراقبة المحطّات الأخرى، و"البجعة" لدراسة الكهرطيسيّة |