ويكيبيديا

    "istasyonu'nda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في محطة
        
    • على محطة
        
    • فى محطة
        
    İki kez uzay taşıma aracında uçtum ve Uluslararası Uzay İstasyonu'nda yaklaşık altı ay geçirdim. TED لقد سافرت بالمكوك الفضائي مرتين، ولقد عشت في محطة الفضاء الدولية لستة أشهر تقرييا.
    Uluslararası Uzay İstasyonu'nda yeterince zaman geçirmediyseniz bu muhtemelen aşina olduğunuz bir manzara değildir. TED إلا إذا كنتم قضيتم وقتًا لا بأس به في محطة الفضاء العالمية، قد لا يكون هذا المنظر مألوفًا جدًا لكم.
    Uzayda, Uluslararası Uzay İstasyonu'nda yörüngeli bir laboratuvarımız var. TED في الفضاء، لدينا مختبر في محطة الفضاء الدولية.
    - Ganymede'den gelen çığlık Ganymede İstasyonu'nda bulunan protomolekül yüzünden. Open Subtitles الصراخ جاء من غانيميد هناك جزيء بروتو على محطة غانيميد
    Uzay İstasyonu'nda olduğunu tahmin ettiğim yedek parçalar bunlar. Open Subtitles إليكم تقريبا من المواد الإحتياطية الموجودة على محطة الفضاء
    Yarın, Merkez Tren İstasyonu'nda, saat 11'de. Open Subtitles غدا ، فى محطة القطار الرئيسيه ، الساعه 11 صباحا
    Polis arabasını Berkeley Meydanı Tren İstasyonu'nda buldu. Open Subtitles البوليس عثر على سيارته في محطة القطار بميدان بيركلي
    Polis arabasını Berkeley Meydanı Tren İstasyonu'nda buldu. Open Subtitles البوليس عثر على سيارته في محطة القطار بميدان بيركلي
    Ulusal Uzay İstasyonu'nda bulduğum bileşenlerle bir roket kazanıyorum ama parkta fırlattığım için ceza yiyorum. Open Subtitles المكونات التي أصنعها في محطة الفضاء الدولية و أحصل على تذكرة لإطلاق نموذج لصاروخ في المنتزه
    Springfield Tren İstasyonu'nda ayakkabı boyacısı olarak çalışıyordum. Open Subtitles كنت أعمل كصبي تلميع أحذية في محطة قطار سبرنغفيلد
    Bryce. Grand Central İstasyonu'nda olduğumu nereden bildin? Open Subtitles برايت , كيف عرفت أني سوف أكون في محطة جراندسنترال؟
    Ama mayısta Uluslararası Uzay İstasyonu'nda olacaksın. Open Subtitles في شهر مايو ستكون في محطة الفضاء الدولية
    Tamam büyükanne. O zaman saat 8'de Hongdae İstasyonu'nda buluşalım. Open Subtitles جدتي سنراك في ال8 مساءا في محطة هونغ ديه
    Onlara, istihbaratın, Rus'un Birlik İstasyonu'nda olduğunu gösterdiğini söyle. Open Subtitles قل لهم أن المعلومات الإستخباراتية تشير إلى أن الروسي في محطة الإتحاد
    Sorun Mount Baldy'deki Augustine Elektrik İstasyonu'nda ve ciddiye doğru gidiyor. Open Subtitles إن الوضع في محطة توليد الطاقة أوغسطين على جبل أصلع، وأنه على وشك الذهاب حرجة.
    Aslında geçen hafta Kensington İstasyonu'nda bir tane okudum. Open Subtitles في الحقيقة، قرأت واحد في محطة Kensington فقط الإسبوع الماضي.
    Yani Times Square Metro İstasyonu'nda karşılaşmıştık, yağmur yağıyordu ve bana metronun Cannal Sokağı'nda durup durmadığını sormuştun. Open Subtitles في محطة مترو الأنفاق ، و لقد كانت تمطر "و سألتيني إذا كان القطار يمر على شارع "كانال
    Hâlâ buram buram Anderson İstasyonu'nda katlettiği Kuşaklıların kanı tütüyordu. Open Subtitles ولا زال يفوح منه رائحة دم الحزاميين الذين قام ذبحهم على محطة أندرسون
    Protomolekülden gelen çığlık Dünya ve Mars, Ganymede İstasyonu'nda birbirlerine ateş etmeye başlayınca duyuldu. Open Subtitles وقت هذا الصراخ لجزيء بروتو في حوالي نفس الوقت الذي الأرض والمريخ بدأو اطلاق النار على بعضهم البعض على محطة غانيميد
    Kaçaklar Grand Central İstasyonu'nda köşeye sıkıştılar. Open Subtitles حوصر الهاربون أخيراً فى محطة المترو الكبيرة
    Sen bana derdin ki "Saat 11:15'de, Penn İstasyonu'nda bekle anne. Open Subtitles أمى... سوف تخبرينى سأجلس فى حجرة الأنتظار فى محطة بن الساعه 11, 15 صباحا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد