Murdoch'un bulmasını istemedi o yüzden geri kalanı başka bir yerde saklı. | Open Subtitles | انه لا يريد ان يحصل عليه ميردوك لذا اخفاه في مكان اخر |
Öldükten sonra da ne sana ne de ablana yaklasmami istemedi. | Open Subtitles | و بعد أن رحلت لم يرغب بوجودي قربك أو قرب أختك |
- Senin yardımını istemiyorum! - Kimse senden Baba'yı oynamanı istemedi! | Open Subtitles | لا أريد مساعدتكَ، لم يطلب منك أحد أن تلعب دور الوالد |
Peki, bunu al. Kızım kendisine yaptığım öğle yemeğini istemedi. | Open Subtitles | هاك ، خذ هذا ابنتي لم ترد الغداء الذي أعددته |
asla süslü kadın olmak istemedi. Hiç süslü kadınmış gibi bile yapmadı. | Open Subtitles | .لم ترغب أبدا في أن تكون عشيقة بل حتى لم تتظاهر أبدا بكونها عشيقة |
Sen de onun ne kolay kandırılabildiğini biliyorsun. Zarar vermek istemedi. | Open Subtitles | تعلم مثلي تماماً أنه ساذج ويسهل التأثير عليه, لم يقصد إيذاءك |
Bunu yapmak istemedi. Ben de ona yalvarmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لم يكن يريد ان يفعل ذلك توسلت اليه كثيرا ليفعل |
Kimse savaş istemedi. Ama şimdi ödemede bize hile yapıyorsun? | Open Subtitles | لا أحد يريد الحرب ، لكنك الآن تخدعنا وتسرق النقود |
Ya Sarang bizden şüphelendi ya da altın parayla bize şans vermek istemedi. | Open Subtitles | .. إما أن سارنغ شك بنا أو أنه لم يريد أن يخاطر بالقطعة |
Ve onun bir karısı var. Beni artık etrafında istemedi. | Open Subtitles | و لديه زوجة, لم يعد يرغب برؤيتي حوله بعد الآن |
Orada neler olup bittiğini bir kişi bile görmek istemedi. | Open Subtitles | لم يرغب أحد أبدًا أن يرى ما يجري بالأسفل هناك |
Ama dün gece olanlardan sonra, artık sessiz kalmak istemedi. | Open Subtitles | ،لكن بعدما حصل ليلة أمس لم يعد يرغب بالبقاء صامتاً |
Bana birçok ünlü ve politikacı geldi ve hiçbiri de paralarını geri istemedi. | Open Subtitles | لقد استشرت من قبل المشاهير والسياسيين ولم يطلب أحدهم أن أعيده له ماله |
Bir küsur yıldır bizi misafir ediyor ve hiçbir şey istemedi. | Open Subtitles | نحن ضيوفة منذ أكثر من سنة ولم يطلب منا أي شيء |
Hükümet, parayı kaçırmamdan sonra daha fazla utanç duymak istemedi. | Open Subtitles | لم ترد الحكومة أي إحراج آخر بعد أن هربت بالأموال |
Başı daha fazla derde girmesin diye suçlama yapmak istemedi. | Open Subtitles | لم ترد توجيه اليه الإتهام كي لا تدخله في مشاكل |
Anneme derdimi anlatmaya çalıştımsa da, bu konuda konuşmamı istemedi. | Open Subtitles | حاولت أن أخبر أمى لكنها لم ترغب ان تسمع شيئا كهذا |
Sizinle üst üste iki akşam takılmak istemedi. Çok çok özür dilerim. | Open Subtitles | حسناً, لم ترغب في قضاء ليلتين متتاليتين معكما, أنا آسف |
Üzgünüm. Tommy biraz fazla içti. Saygısızlık etmek istemedi. | Open Subtitles | أنا آسف، أحياناً تومي يتوتر لكنه لا يقصد الإهانة |
Böyle olmasını kimse istemedi. Böyle olacağını nereden bilebilirdik? Çünkü bizim işimiz "Bilmek". | Open Subtitles | لم يرد احد هذا , وكيف لنا ان نعرف لانه عملنا ان نعرف |
Hiç fikrim yok, ama para istemedi, o yüzden daha fazla gurur duyamazdım. | Open Subtitles | لا أدري، لكنها لم تطلب المال لهذا لن أشعر بالفخر أكثر من ذلك |
Ve hepimiz projeyi reddettik. Bağışçıların hiçbiri adlarının bu projeyle anılmasını istemedi ve bu uygulanan ilk projeydi. | TED | و رغما من رفض الجميع لهذا المشروع و لم يرد أحد من المتبرعين أن يرتبط إسمهم به, بالرغم من هذا كان أول مشروع يتم تنفيذه. |
Beni buna bulaştırmak istemedi. Söylediğimiz yalanlardan dolayı çok korkmuştum. | Open Subtitles | . أراد أن يبقيني خارج القضية كنت خائفة بسبب كذباتنا |
Hayatındaki diğer kişisel sorunlarının üstüne bir de kendisi yük olsun istemedi. | Open Subtitles | لم يشأ إزعاجك ليس مع كل التفاهات الشخصية التي تجري في حياتك |
Babanız çiftliği kaybettikten ve öldükten sonra çiftlik için ona para teklif ettim ama duymak bile istemedi. | Open Subtitles | بعد ان خسر والدك المزرعة ومات عرضت عليها ان ادفع ثمن المزرعة ولكنها رفضت |
Hıristiyanlık yükseliyordu. İmparatorluğunun parçalanmasını istemedi. | Open Subtitles | المسيحية كانت في تنامي ولم يُرد لإمبراطوريته أن تتمزق |
Ama benim bölüğümün lideri beni, Amerikalı olduğumdan istemedi. | Open Subtitles | ولكن قائد شعبتي لم يردني لأنّني كنتُ أميركيّاً |
Şirket burada kötü adam olmak istemedi. | TED | الآن، شركة المرافق لا تريد أن تكون الشخص السيء هنا. |