İstiridye mevsiminde değiliz. Onları lavaboya boşalt. Bana şişeler lazım. | Open Subtitles | المحار لم يحن وقتة إلق بهم جميعاً , أريد الزجاجات |
Biliyorum. Bir seçeneğin var. İlk defa çiğ istiridye yemek gibi bir şey. | Open Subtitles | أعلم ، لكن أنت لديكي الخيار إنه مثل أول شخص أكل المحار الني |
Ben de istiridye almak için şurada bir restoranta gitmiştim. | Open Subtitles | أنا فقط كنت ذاهب حتى أخر الشارع لحانه محار صغيرة |
Steve, bifteği şimdilik bir kenara bırakırsak buradaki menüde yazdığına göre istiridye, havyar, somon füme... | Open Subtitles | ستيف, دعك من شرائح اللحم الآن يوجد لدينا هنا محار, كافيار, سالمون مدخن واطعمة مقلية او مشوية |
Büyük bir sır değil. Mavi İstiridye barında. | Open Subtitles | انه ليس سرا كبير في حانة المحارة الزرقاء |
Dr. Levine gelemiyor, bozuk istiridye yemiş. | Open Subtitles | لن يشاركنا الدكتور لفين لقد أكل محارة سيئة |
Ben de sizin yöresel istiridye dolmanıza bayılıyorum. - Teoride. - Teşekkürler. | Open Subtitles | و انا من الناحيه النظريه أحب طبق المحار المحشو التقليدى الذى تقدميه |
Kel, şişman. " İnci" diyor. " İstiridye" diyor. Onu seviyorum. | Open Subtitles | إنه شجاع ، سمين ، يقول اللآليء يقول المحار ، أحبه |
Hayır, en kötü fikrim çıktığım kızla istiridye yeme yarışına girmekti. | Open Subtitles | كلا, أسوأ فكرة لي هو منافسة صديقة في مسابقة لأكل المحار |
Bu arada istiridye kabuklarını atarken çamurda kırmızı güllerini buldum. | Open Subtitles | بالمناسبة، وجدت أزهارك الحمراء في الوحل عندما رميت صدف المحار |
Aslında dört gözle bekliyorum. Sürekli gittiğimiz seyyar istiridye lokantası var. | Open Subtitles | في الواقع أتطلع قدماً لذلك، هناك حافلة لبيع المحار نزورها دائماً |
Size küresel iklim değişikliği savaşındaki yeni kahramanımı tanıtmak istiyorum, Doğulu İstiridye. | TED | حتى الآن أريد أن أعرض لكم بطلي الجديد في الحرب لتغير المناخ العالمي ، وهذا هو المحار الشرقي. |
Ama ezilmiş istiridye kabukları olduğu ortaya çıktı. | Open Subtitles | والذى إكـتـُـشِــف فيما بعد أنه صدفات محار صدفات محار محطمه |
Nişanlına söyle seni Fransa'da istiridye yemeye götürsün. | Open Subtitles | اجعلي خطيبك يأخذك الى مطعم فرنسي ويطلب لك محار |
- Değil Ben şikayet ya da bir şey olduğunu, ama şampanya, çikolata kaplı çilek, istiridye siz böyle büyük çalışma yaptı, çünkü? | Open Subtitles | أعتذر ليس أنني أتذمر أو أي شيء لأنكما فعلتما عملاً جيداً لكن الشمبانيا ، الفراولة المغطاة بالشوكولا ، محار ؟ |
Afiyet olsun. Kahvaltı gevreğiyle kaplı füme istiridye güveci. | Open Subtitles | فاستمتعوا طبق محار مدخن مع قشور حبوب الافطار |
İlk yemeğimiz deniz kabuğunda istiridye. | Open Subtitles | طبقكم الاول هو محار فوق نصف قوقعة انه طعام |
Dünya senin önünde bir istiridye gibi açılacak. Hayır. Hayır, istiridye gibi değil. | Open Subtitles | سوف يفتح العالم لك مثل المحارة لا ، ليس مثل المحارة |
Corcoran istiridye almaz mıydın? | Open Subtitles | كوركران تناول محارة , من شاطئ الأميرات أخرجت طازجة من الميناء هذا المساء |
Mahalle sakinleri beni istiridye toplarken bulmuş. | Open Subtitles | بعض المحلين وجدوني بينما كانوا يبحثون عن المحّار. |
Bu istiridye, ...Jeju Adası'nın en lezzetli yiyeceklerinden biridir. | Open Subtitles | هذه الرخويات من جيجو واحدة من الأشياء لشهية |
Ama bir istiridye açtığımda, sanki orada benimle olan gizli bir dünya varmış gibi hissediyorum. | Open Subtitles | ومثلما تفتح محاراً فينفتح أمامك عالم سريّ هكذا كان الأمر معي |
Böyle bir şeyi izlemek için 50 istiridye verirdim. | Open Subtitles | سأدفع 50 رخوية مقابل مشاهدة شيء مثل ذلك مجددا. |
The Peninsula'ya gidelim ve istiridye yiyelim. | Open Subtitles | دعنا نَذْهبُ إلى شبهِ الجزيرة ونَحْصلُ على بعض المحارِ |
2 tonluk balına yağı tortuda istiridye bulmak için eşeleniyor. | Open Subtitles | طنان من الدهن المتحرّك يطوف بحثاً عن البطلينوس في الرواسب |
Kaçmasına izin vermeyeceğim. Çok şirin. İstiridye koleksiyonu yapıyor. | Open Subtitles | لن أدعه يفلت مني إنه لطيف، ويجمع الصدف |
Tamamdır.Yirmi dakikaya kadar İstiridye Körfezi Eczanesi'nde buluşalım. | Open Subtitles | سأقابلك عند صيدليّة أويستر باى بعد 20 دقيقة |
Hatta biraz sessiz mercan ve istiridye kabuğu rengi de var. | Open Subtitles | و ربما حتى الشعاب المرجانية الصامتة مع مسحة من قشرة أذن البحر |
Kahvaltilik istiridye güveci yapayim diye düsündüm. | Open Subtitles | فكرت بتحضير بضع قدور من المحار بالمرق هذا الصباح |
- İstiridye olur mu? | Open Subtitles | ما رأيك أن نشتري البطلينوس ؟ {\cHCDCC24} (حيوان رخوي صدفي ) |