Şovumda göstermeye çalıştığım şey de bu. Her yerde iyi insanlar var. Her şeyin mahvedilmesi için bir kişi yeterli. | TED | هذا ما أحاول اظهاره في عرضي. هناك أناس طيبون في كل مكان. و يستحقّ الأمر شخصا واحدا ليفسد كلّ شىء. |
Onlar iyi insanlar, bir kereliğine de olsa onlara güven. | Open Subtitles | إنهم أناس طيبون .. ثق بهم ولو لهذه المرة فقط |
Seni gördüğüme sevindim. Bunlar iyi insanlar, araca ihtiyaçları var. | Open Subtitles | من الجيّد لرؤيتك هؤلاء الناس الطيبون هنا، بحاجة الى توصيلة |
King William's Town'da tanıştığım iyi insanlar oldu. | Open Subtitles | قابلت بعض الناس الطيبين من بلدة الملك ويليامز |
Dediğim gibi beni seçen New Jersey halkı çok iyi insanlar. | Open Subtitles | كما قلت، شعب نيوجيرسي الذي انتخبني هم أشخاص جيدون |
Mutfakta ekstra çalışanlar var, hepsi iyi insanlar ve de hemşireler var tabii ki ama onlar hastanede yaşıyorlar. | Open Subtitles | هناك المساعدين الإضافيين في المطبخ أشخاص طيبون والممرضات بالطلع ولكنهم يعيشون في المشفى |
Bunlar iyi insanlar | Open Subtitles | جانيا جودلويسكا و أندريه بوجوسكى إنهم ناس طيبون |
Oldukça önemli ve rütbeli biri. Belki sizin de Oslo'da tanıdığınız kişiler vardır. - Onlar hep iyi insanlar mıdır? | Open Subtitles | بما أنك تعمل للحكومة أيضاً هل أنتم أشخاص لطفاء بشكل عام ؟ |
Her yerde çok iyi insanlar var, bu harika bir şey. | TED | وانه لشيء رائع ، وهناك أناس طيبون في كل مكان. |
Onlar gerçekten çok iyi insanlar. Diğer yarış meraklıları gibi değiller.. | Open Subtitles | إنهم أناس طيبون ، ليسوا مثل بقية الأغنياء |
Belki, birbirimize faydalı oluruz, eğer onlar iyi insanlar ise." diye. | Open Subtitles | لربما انتهينا إلى الوفاق إذا كانوا أناس طيبون |
Eric, iyi insanlar yaşayıp iyi şeyler yapabilsinler diye öldü. | Open Subtitles | اريك قد مات لكي يحيا الناس الطيبون ويفعلوا أمورا جيدة |
Siz iyi insanlar neyin önemli olduğunu bilemeyecek kadar aptal değilsiniz. | Open Subtitles | الآن ، ايها الناس الطيبون ، لستم أغبياء و أنتم لا تعرفون ما هو المهم |
Lütfen iyi insanlar, acele etmeliyim. Bu kalede kim yaşıyor? | Open Subtitles | من فضلكم أيها الناس الطيبون , أَنا فى عجلة من أمرى من يعيش فى تلك القلعة ؟ |
Kötü insanlar çirkin, iyi insanlar ise güzel olmalıdır. | Open Subtitles | الناس السيئون يجب ان يكونوا قبيحين بينما الناس الطيبين جميلين |
Ve şunu anlamaya çalışıyorum... bazı iyi insanlar bazı kötü şeyler yapabilirler. | Open Subtitles | وأحاول أن أفهم أن بعض الناس الطيبين يقومون بأشياء سيئة جداً |
Ama onlar iyi insanlar, hoş insanlar ve beraberce bu kötü durumu telafi edeceğiz. | Open Subtitles | ...و لكنهم أشخاص جيدون و سوياً بدأنا بتخطي كل الصعوبات |
Adalet Bakanlığı beni almadan önce içerde tanıdığım iyi insanlar vardı. | Open Subtitles | قبل أن تأخذنى وزارة العدل فإنهم أشخاص طيبون فى مكنونتهم |
Londra'dan Vermas ailesi, çok iyi insanlar. 3 tane lokantası var ve oldukça hoş bir genç. | Open Subtitles | انه لبوجا ناس طيبون من لندن آل فيرماس . يَمتلكونَ 3 مطاعمَ. |
Sizin gibi iyi insanlar için. | Open Subtitles | أشخاص لطفاء مثلك |
Umarım gerek kalmaz ama geç kalırsak asistanın olmak isteyecek çok iyi insanlar tanıyorum. | Open Subtitles | ولكنني أعرف بعض الناس الجيدين جدا والذين يحبون أن يكونوا مساعدتك طبعا إذا كنا متأخرين جدا |
İyi insanlar, sorgulanabilir sonuçlar için çok kötü bir durumda bırakılıyorlar. | TED | تم وضع أناس جيدون في أوضاع سيئة للغاية لنتائج مشكوك بها. |
Oradakiler iyi insanlar ve katılabilecek olsam, onlara katılırdım. | Open Subtitles | الذين في الخارج أناس صالحون و سأكون معهم إن استطعت |
Gün sonunda, iyi insanlar ve iyi yemekler biraraya geldi. | Open Subtitles | . كانه غذاء جيد ، ناس جيدون . الأثنين سوياً |
İyi insanlar, diğer iyi insanları öldürmez. | Open Subtitles | الناس اللطفاء لايقتلون غيرهم من الناس اللطفاء |
Ve düşünmeye başladım, .ancak böyle iyi insanlar birisinin başı belada olunca birbirlerine böyle kenetlenir .ve böyle iyi insanlardan artık dünyada fazla kalmadı. | Open Subtitles | وأنا أعتقد، هو الناس الجيدون الذي يلتصقون عندما أي شخص في المشكلة، وهناك ليس العديد من الناس الجيدون في العالم. |
İyi insanlar değiller demiyorum tabii. | Open Subtitles | و الآن، أنا لست أقول أنه ليس هناك أشخاص جيدين. |
Bazı insanları Columbia nehir bölgesine götürüyorum. Çiftçiler. İyi insanlar. | Open Subtitles | . "اصطحبُ بعض الأشخاص إلى ريف نهر "كولومبيا مزارعين ، أناس لطفاء |