ويكيبيديا

    "izin vermelisin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن تدعني
        
    • أن تدعيني
        
    • أن تدع
        
    • أن تسمح لي
        
    • تتركيني
        
    • أن تدعها
        
    • أن تتركني
        
    • ان تدع
        
    • أن تتركها
        
    • أن تدعنا
        
    • أن تدعي
        
    • أن تسمحي
        
    • أن تجعل
        
    • السماح لها
        
    • السماح لي
        
    Dean, tüm bunlar bittiğinde, benim kendi yoluma gitmeme izin vermelisin. Open Subtitles دين عندما ينتهي كل هذا عليك أن تدعني أذهب في طريقي
    Bir derse daha gelmeme izin vermelisin. Open Subtitles حسناً ، يجب عليكِ أن تدعيني أن أحضر إلى درس تنسٍ آخر
    Fakat bazen kalbinin seni yönetmesine izin vermelisin olmaman gereken yerde olduğunu bildiğin halde. Open Subtitles ولكن فى بعض الأحيان يجب أن تدع قلبك يقودك حتى لو ذهب بك إلى مكان تعلم أنه من غير المفترض أن تكون به
    Buradayım. Eğer benim yetişkin olmamı istiyorsan o zaman buna izin vermelisin. Open Subtitles فإن أردتني أن أكون ناضجة، فيجب عليك أن تسمح لي بذلك.
    Madem sen çözemiyorsun,en azından benim... bakmama izin vermelisin. Open Subtitles يبدو أنكِ لا تعرفي ماذا تفعلي لذا من الأفضل أن تتركيني ألقي نظره
    Ama onun özel birisiyle tanışıp cinselliğini yeniden keşfetmesine izin vermelisin. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تدعها تحصل على مرادها لتعيد اكتشاف حياتها العاطفية مع شخص مميز
    Buradan hemen gitmeliyim! Sen de buna izin vermelisin! Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا وأنت يجب أن تتركني أذهب
    İnsanların kendi sürelerinde olgunlaşmalarına izin vermelisin. Open Subtitles عليك ان تدع الناس ينضجون بطريقتهم
    Clark, onun gitmesine izin vermelisin. Open Subtitles كلارك يجب عليك أن تتركها ترحل
    Yetki alanın olmayan bu bölgeye erişimimize izin vermelisin. Open Subtitles يجب أن تدعنا ندخل، هذا الأمر ليس في المنطقة المختصة بك
    Bu yüzden buna benim öncü olmama izin vermelisin, tamam mı? Open Subtitles لذا يجب عليكَ حقاً أن تدعني أقود الأمر , حسناً ؟
    Yardımımızı istiyorsan, üzerinde çalışmama izin vermelisin. Open Subtitles إذا كنت تريد مساعدتنا ينبغي عليك أن تدعني أعمل عليها
    Ama şimdi sana bildiğim bir şeyi öğretmeme izin vermelisin. Open Subtitles الآن ، انت بحاجة إلى أن تدعني أعلمك شيئا ما ، بشأن الذي أعرف
    Onu hastaneye götürmeme izin vermelisin. Open Subtitles أعتقد فعلاً أنه يجدر بك أن تدعيني أصحبه للمستشفى
    Sorguyu benim yapmama izin vermelisin ortak. Open Subtitles يجدر بك أن تدعيني أتولى التحقيق يا شريكتي.
    Yo,yo. Arada bir bir kızın da sana bira ısmarlamasına izin vermelisin. Open Subtitles لا, عليك أن تدع فتاة تشتري لك شراباً بين الحينة والأخرى
    Ambulans çağırdım ama seni muayene etmeme izin vermelisin. Open Subtitles حسن اتصلت بالإسعاف لكن يجب أن تسمح لي بفحصك
    Fakat yardım etmeme izin vermelisin. Kenara çekmeni istiyorum. Open Subtitles ولكن يجب أن تتركيني أساعدكِ، أريدكِ أن تتوقفي.
    Eğer hâlâ dönmediyse belki de gitmesine izin vermelisin. Open Subtitles أعني، أنها إذا لم تغفر لك بعد فمن الأجدر أن تدعها وشأنها
    Kendi yontemimle yapmama izin vermelisin, Frank. Open Subtitles يمكنني الوصول للجاسوس عليك أن تتركني أفعلها بطريقتي
    Belki bir süreliğine, birisinin seni yönlendirmesine izin vermelisin. Open Subtitles ربما بإمكانك أن تدعي شخصا آخر يساعدكِ لفترة
    Ama bunu yapabilmem için... manevi zararlarını tazmin edebilme konusunda... senin adına dava açmama izin vermelisin. Open Subtitles لكن حتى أفعل ذلك ..يجب أن تسمحي لي أن أرفع قضية باسمكِ بسبب أن الاهمال المقصود تسبب بأذى عاطفي لكِ
    Belki insanların seni görmesine izin vermelisin. Open Subtitles وربما ينبغي عليك أن تجعل الناس يرونك أليس كذلك ؟
    Organik olarak gerçekleşmesine izin vermelisin. Open Subtitles انت يجب كيندا مجرد السماح لها يحدث عضويا.
    Ben de seni seviyorum, sevgilim ama gitmeme izin vermelisin. Open Subtitles وأنا أحبك أيضاً يا عزيزني لكن عليك السماح لي بالرحيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد