ويكيبيديا

    "izin vermez" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يسمح
        
    • تسمح
        
    • لن يدع
        
    • لن يسمحوا
        
    • لا يدعون
        
    • لن يدعني
        
    • سيسمح
        
    • يدعنى
        
    • يتركه
        
    • لا تدع
        
    • لا يدع
        
    • ليسمح
        
    • لن يوافق
        
    • لن تترك
        
    • لن تدع
        
    Batılı ve Hıristiyan birinin yanıma yaklaşmasına bile izin vermez. Open Subtitles لن يسمح أبداً لغربي و مسيحي ليكون بالقرب من أخته.
    Ama onu canlı olarak ele geçirmeme kesinlikle izin vermez. Open Subtitles على الرغم من أنّه لن يسمح لي أن أتركه حياً.
    Yanında bir adamım var. Bir şey olmasına izin vermez. Open Subtitles لقد وضعت حارساً معه لن يسمح بحدوث أي شيء سيىء
    Korunmak için yukarıya kadar uzanan bir başka hileye izin vermez. Open Subtitles لتحمي نفسها لن تسمح بإحتمال وصول خداع آخر إلى مناصب عالية
    100 euro faturası senin daha fazla almana izin vermez. Open Subtitles , فواتير بـ100يورو لا تسمح لك أن تأخذ هذا المبلغ
    Ona karşı olan duygularımı öğrenirse, yok olmalarına izin vermez. Open Subtitles ,لو عرف حقيقة مشاعري تجاهه .لن يدع هذه المشاعر لتذهب
    Ayrıca başkan yardımcısı süre aşımı yapılmasına asla izin vermez. Open Subtitles ولن يسمح نائب الرئيس بمماطلة من أي نوع في المجلس
    Şimdi ise, emniyet kemerinizi takmadıysanız hiçbir çocuk arabayı sürmenize izin vermez. TED الآن، لن يسمح لكم طفل بالقيادة إذا لم ترتدوا حزام الأمان.
    Alamam. Çünkü bana yasak. Doktorlarım buna asla izin vermez. Open Subtitles اٍننى ممنوع ، لن يسمح لى أطبائى اٍننى آسف أيها الشاب
    Hayır! Böylesi korkunç bir şeye Tanrı asla izin vermez! Open Subtitles لا, لا, مستحيل, إن الله لن يسمح بمثل هذا
    Kardeşin dönmene izin vermez. Beni nasıl durdurabilir ki? Hey... eve hoşgeldin, evlat. Open Subtitles لن يسمح لك أخاك بالعودة كيف يمكنه ايقافي؟ مرحبًا، أهلًا بعودتك
    Eğlenceli olan hiçbir şey yapmama asla izin vermez. Open Subtitles لا يسمح لي أبداً بالقيام بأي شيء به مرح.
    Ama küçük bir 2. sınıf ülkenin bin yıllık Alman yönetiminin işine burnunu sokmasına izin vermez. Open Subtitles لكنه لن يسمح لبلد من الدرجه الثانيه أن يتدخل في شؤن الرايخ الألماني
    Kızınızın başına bir şey gelmesine izin vermez. Söz veriyorum hanımefendi. Open Subtitles لن تسمح بتعرض تلك الفتاة لأية مكروه أعدك بذلك يا سيدتي
    Evet, keşke onu çekmeme izin versen. Bana hiç izin vermez. Open Subtitles اتمنى لو انك سمحتي لي بتصويرك انها لم تسمح لي ابدا
    Bu da, eş zamanlı hücre kontrolü yapmamıza izin vermez. TED لذا إنها لن تسمح لنا بالتحكم الآني بذاكرة ما.
    Saçmalama Linda. Kardeşim büyülü bir kabarcığın seni tekrar görmesini engellemesine izin vermez. Open Subtitles أخي لن يدع شيئًا كهذه الفقاعة السحرية تحول بينه وبين رؤيتك مرة أخرى
    Leydim, bu çadırdan ayrılamazsınız. Muhafız buna izin vermez. Open Subtitles لا يجوز لك ترك هذه الخيمة الحراس لن يسمحوا بذلك
    Ben bir bebeğim ve sadece şerefsizler bebeklerin kazanmasına izin vermez. Open Subtitles و لكن أنا طفل. و فقط الأغبياء لا يدعون الأطفال يفوزون.
    Babam bana kendi müziğimi yapmama izin vermez Gördün mü? Open Subtitles لا أعلم لم تطلبين مني فعل هذا ابي لن يدعني أن أعزف موسيقاي
    Bildiğimiz hiçbir Asgard'lı kendisinin bu şekilde kullanılmasına izin vermez. Open Subtitles لا أحد من الأسغارد الذين نعرفهم سيسمح لنفسه بالمعاملة بهذه الطريقة
    Bu yaşlı adam asla, önemli bir işi yapmam için bana izin vermez. Open Subtitles هذا الرجل العجوز لا يدعنى أقوم بأى عمل مهم
    Onlarca yıl sonra oğlanın yeni en yakın arkadaşı her şeyi öğrenir ve asla bunu unutmasına izin vermez. Open Subtitles بعد عُشْرِيات لاحقا ، الصديق المفضل الجديد للصبي يكتشف كل الأمر ، ولا يتركه أبدا بسلام
    Kendi tuhaf oğlunun bile kullanmasına izin vermez. Open Subtitles انها حتى لا تدع ابنها الغريب الأطوار ان يركبها
    Bay Shiraishi, polislerimizin kaçırma olayını araştırmasına izin vermez. Open Subtitles لا يدع الحجر الابيض الشرطه التدخل في هذه الشؤون
    Jack buna asla izin vermez. Yarığı açmak şehri harap edebilir. Open Subtitles ما كان جاك ليسمح بهذا أبداً يمكن لفتح الشق أن يدمر المدينة
    Siz yardımcımızsınız. Hepimiz gidersek hayatta izin vermez. Open Subtitles أنتم ضماننا الرجل لن يوافق إذا ذهبنا كلنا
    Şehir hasta personelin kapılardan geçmesine izin vermez. Open Subtitles . المدينة لن تترك الموظفين المصابين تعبر
    O sana asla birinin yardım etmesine izin vermez. Open Subtitles لن تدع أى شخص يقوم بمساعدتك، حتى لو حضروا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد