Bu izler gözlükten başka birşey tarafından yapılmış olabilir mi? | Open Subtitles | هل يمكن لتلك العلامات أن تحدث لأي سبب عدا النظارات؟ |
Battaniye olmayınca kıçımda siyah izler kalıyor sonra annem sorun çıkarıyor. | Open Subtitles | عندي علامات سودِاء في جميع أنحاء مؤخرتي و أمي متوتره بشأنها |
Ayrıca, definlerin gömüldüğü yerden nehrin akış istikametine doğru bazı izler buldum. | Open Subtitles | وجدت أيضا آثار تلوث في النهر، في اتجاه التيار من أراضي القبور. |
Son 3 vakaya odaklandım. En taze sanal izler onlarda. | Open Subtitles | ،ركزت على أخر 3 قضايا لأنها تركت أحدث البصمات الإلكترونية |
ve işte bu yakalayış, parmak izleridir çünkü bilerek veya bilmeyerek ne yaparsak yapalım, biliyorsunuz ki izler bırakıyoruz. | TED | و هذه التقاط الأثر لبصمة إبهام, السبب بقصد أو بدون قصد, أيا يكن ما نفعله فإننا نترك آثارنا هنا. |
Kim "Grease"i tek başına izler ki, birini bulman lazım. | Open Subtitles | من يشاهد مسرحية لوحده ؟ يجب أن تذهب مع أحد |
Bir bot, suç mahallinde izler ve bir gecede uydurulmuş görgü tanığı. | Open Subtitles | قارب، بصمات في موقع الجريمة وحجة غياب تمّ اختلاقها في ليلة وضحاها |
Şimdi söyleyin, Bayan French geceleri televizyon izler miydi? | Open Subtitles | الآن أخبرينى ، هل كانت مسز فرينتش تشاهد التليفزيون فى المساء ؟ |
Bu izler kazık saplanmasına uygun ama hiçbiri ölüm nedeni gibi görünmüyor. | Open Subtitles | هذه العلامات مطابقة للأسياخ الحديدية لكن لا تشير لسبب الوفاة لربّما نزف |
Adli tabip "ayırt edici izler" kısmına küçük bir leke olduğunu yazmış. | Open Subtitles | تحت مسمي العلامات المميزه الاطباء الذين فحصوا قالو علي الشامه الصغيره هكذا |
Ve oradaki beyaz izler doğal desenler değil. | TED | وتلك العلامات بيضاء ليست علامات الطبيعية. |
Yerine, şimdiye kadar, LHC'den gelen ölçümler ne yeni parçacıklardan ne de beklenmeyen fenomenlerden izler taşıyor. | TED | عزضا عن ذلك, حتى الان, القياسات القادمة من مسارع الجسيمات الضخم لا تظهر أي علامات لعنصر جديد أو ظاهرة غير متوقعة. |
İIk üç kurbanın otopsi raporlarında belirgin izler veya doku örnekleri bulunamamış. | Open Subtitles | تقارير تشريح جثث الضحايا الثلاثة الاوائل النتيجة لا علامات غير معروفة |
Bulabileceğimiz tüm izler sıvı bir temizlik maddesiyle oldukça iyi bir şekilde temizlenmiş. | Open Subtitles | مع ذلك فكل ما وجدناه هنا هو آثار تنظيف سائل .. الكثير منها |
Bu alanı daraltabilir. Çakallar sabitleşmiş izler üzerinden seyahat ederler. | Open Subtitles | حسنًا، يمكن لهذا تقليل الأمور الذئاب تترحل في آثار ثابتة |
Tek temiz parmak izi kapıcının televizyonda bıraktığı izler. | Open Subtitles | البصمات الوحيدة الواضحة على التلفاز . كانت تخص البواب |
Karşı tarafta izler olması gerek bence. | Open Subtitles | أعتقد أنه لدينا بعض البصمات هنا من الجهة الداخلية لهذا الباب. |
İzler bu tarafı işaret ediyor. Sanırım ekmek kırıntılarını takip ediyoruz. | Open Subtitles | الأثر يقود لهذه الجهة، لذا أحزر أننا سنتبع الخيط حتى الهدف. |
Noah, yatmadan önce hep bilgisayarla oyun oynar veya haberleri izler. | Open Subtitles | نوا دائما يلعب على الكمبيوتر ثم يشاهد الأخبار قبل ذهابه للنوم |
Merkeze gidip kayıp ve cinayet kurbanları veritabanına bakacağım. Ama izler yarım. | Open Subtitles | سأفحصها عبر قاعدة بيانات المركز للمفقودين وضحايا القتل، ولكنّها بصمات جزئية وحسب |
Neden kadınlar ölene dek porno film izler? | Open Subtitles | لماذا تشاهد النساء الافلام الاباحية الى نهايتها؟ |
Alman ordusu, oluk gibi Belçika ve Fransa'ya akarken arkasında zalimce izler bırakıyor. | Open Subtitles | الجيوش الألمانية تندفع نحو بلجيكا وفرنسا تاركة ورائها أثار لأعمال وحشية.. |
Anlatılamaz, çünkü izler burada bitiyor. | Open Subtitles | انه لا يوصف, لان الاثار انتهت هنا لقد حصلت على الخزى |
sonra kavramı sorgulamaya yöneliyoruz çünkü izler olsa bile onları anlamaya çalıştığınız zaman, biliyorsunuz, baskın bir rol oynuyorsunuz. | TED | ثم أدنوا مستوضحين الإدراك لسبب حتى مع وجود الأثار, عندما نحاول فهمها فأنتم تلعبون دورا رئيسا بذلك. |
Wraith'lerle savaşından kalma sırtındaki izler, hani şu izleme cihazından? | Open Subtitles | هذه الندوب على ظهرك من صراعاتك مع الريث أتعلم ، مع جهاز التتبع ؟ |
Maçları izler, bira içip cips yer duygularımızı hiç kurcalamazdık. | Open Subtitles | تعرفين، نشاهد المباريات نشرب المشروبات، نأكل الرقائق لم نتشارك أبداً بمشاعرنا الداخيه أو بتفكيرنا |
Biliyorsun, Doktor, bir şeyler olduğunda ardından izler bırakır. | Open Subtitles | أتعرف دوك عندما يحدث شئ فإنه يترك آثاراً من خلفه |
Bu tarz izler görürseniz, bir tür akrobasi olduğunu düşünürsünüz, tabii ki. | TED | حسنا، إذا رأيت مسارات من هذا القبيل فستعتقد بالطبع، أنها نوع من معيقات النمو. |