Dün geceden beri kar yağmadı. Tek ayak izleri bizimkiler. | Open Subtitles | لم تمطر ثلوجا الليله الماضيه آثار الأقدام الوحيده هى لنا |
Fakat ayak izleri şuradaki küpten bu yöne doğru uzaklaşıyor. | Open Subtitles | لكن آثار الأقدام تبتعد عن الجرة ، في هذا الإتجاه |
Burda ve burda... bunlar yine diş izleri gibi görünüyor. | Open Subtitles | هنا.. و هنا هذه تبدو مثل علامات أسنان مرة اخرى |
Zamanın izleri bunlar, dostum. Bu adamlar dolu dolu yaşamış. | Open Subtitles | إنها علامات الزمن يا رجل هؤلاء الرجال عاشوا حقاً, أتفهمنى؟ |
Ölü adamın kemik profilinde kurşun ve nikel izleri var. | Open Subtitles | هنالك أثار لرصاص و مادة النيكل في ملف الرجل الميت |
Tüm izleri kamufle etmek amacıyla üç ila dört yaşlarında çam ağaçları diktiler. | Open Subtitles | زرعوا اشجار صنوبر عمرها 3 الى 4 سنوات ليخفوا أي أثر لتواجد معسكر |
Bugün büyük diş ve pençe izleri bulundu mu hiç? | Open Subtitles | هل عثرتم على آثار أسنان أو مخالب كبيرة هنا اليوم |
Yüzdeki 43 bıçak yarasına ek olarak sperm izleri bulundu. | Open Subtitles | هناك 43 طعنة على الوجه لوحده بالإضافة إلى آثار مني |
Cesedin etrafındaki kanlı ayak izleri sizce ne ifade ediyor? | Open Subtitles | ماذا تخبرك آثار الأقدام الملوثة بالدماء فى أرجاء المكان ؟ |
Kısmen hidrojenli soya yağı sığır eti izleri, şeker ve patates nişastası. | Open Subtitles | مُهَدرَج جزئياً نفط حبّ صويا، آثار دِهن لِحمِ البَقَرِ، سُكّر ونشا بطاطةِ. |
Bol kum var ama çakal göremiyorum Pati izleri bile yok, | Open Subtitles | اني ارى الكثير من الرمال لا ذئاب ولا آثار مخالب ايضا |
Pfiesteria'nin izleri Long Island'dan Florida Körfezi'ne kadar bir çok yerde görüldü. | Open Subtitles | وقد تم بالفعل العثور على آثار للبيفستريا من لونغ آيلاند لخليج فلوريدا، |
Görünüşe göre dilin üst ve alt yüzeylerinde küçük yanık izleri var. | Open Subtitles | الظاهر هو علامات احتراق صغيره بالجزء العلوى والجزء الاسفل من سطح اللسان |
Vücudunun diğer parçalarında olduğu gibi burada da elektrikli testere izleri var. | Open Subtitles | من أيامه المصارعة. علامات نفس أداة بالمنشار مثل أجزاء أخرى من الجسم. |
Cinsel tacizin yanısıra el ve ayak bileklerinde bağ izleri var. | Open Subtitles | تم الإعتداء عليها جنسياً مع وجود علامات رباط حول معصميها وكاحليها |
Dedektiflerin elinde bot izleri.... ...saç telleri, evinde buldukları çamur parçaları var. | Open Subtitles | لدى المحققين أثار أقدام ألياف شعر، عينات من الطين وجدت في شقّتك |
Birisi havalandırma sisteminden duruşma salonuna doğru giden yiyecek izleri bırakmış. | Open Subtitles | شخص ما ترك أثر الغذاء فى نظام التهوية المؤدى لقاعة المحكمة |
İtiraf etmeliyim, Kivu inanılmaz. Bu boyda fil izleri buldu. | Open Subtitles | يجب على القول بان كيفو مذهل اكتشف اثار قطيع افيال |
O banttaki parmak izleri ikisine de ait değil mi? | Open Subtitles | ماتقولينه أن البصمات على الشريط ليست له أو لها ؟ |
Cipinin tekerlek boyutu ve lastik izleri golf sahasındakilerle uyuştu. | Open Subtitles | نمط قاعدة العجلات والإطارات لسيّارتك يُطابق الآثار في ملعب الغولف. |
Kemiklerdeki işaretler, kesici bir aletin izleri, ama metal değil. | Open Subtitles | تلك العلامات على العظام من جراء آلة قطع وليس معدن |
Bu çok güzel olurdu, ama şu yağ izleri de olmasa. | Open Subtitles | نعم، يبدو أمراً ممتعاً، فقط، لولا علامة الزيت التي سيطبعها شعرك على ملابسي. |
Düzgün ayarlandığında bu bıyıklar, hareketli su içinde balıkların bıraktıkları ince izleri hissedebilir. | TED | عند ضبط الشوارب بشكل صحيح، يمكنها استشعار مسارات تحرك الماء البسيطة التي تتركها الأسماك في أعقاب طريقها. |
Önündeki kaldırımda 200'e yakın yıldızın el ve ayak izleri bulunuyor. | Open Subtitles | والرصيف الموجود بالأمام يحمل طبعات أيدي وأقدام ما يقارب 200 نجم |
Peki şu masaya doğru giden kan izleri neyin nesi? | Open Subtitles | كيف يكون ذلك وآثار الدم تقودني الى تلك المنضدة ؟ |
Olay yerinden kaçtığını gören şahitler parmak izleri, boğuşma belirtileri var. | Open Subtitles | لدينا شهود رأوك تفر من مسرح الجريمة ..بصمة تؤكد أنكِ خنقتها |
Kolunda, bacağında ve göğüs kafesinde yara izleri var, bazıları savunma kaynaklı. | Open Subtitles | ثمّة أدلة بوجود جروح على أذرعه ;وعلى صدره وقيامه بالدفاع عن نفسه |
Egzoz susturucusunun bıraktığı izleri buraya kadar takip ettim. | Open Subtitles | إسمع لقد وجدت آثاراً من مدخنة السيارة إلى هذا الموقع |