"izleri" - Traduction Turc en Arabe

    • آثار
        
    • علامات
        
    • أثار
        
    • أثر
        
    • اثار
        
    • البصمات
        
    • الآثار
        
    • العلامات
        
    • علامة
        
    • مسارات
        
    • طبعات
        
    • وآثار
        
    • بصمة
        
    • أدلة
        
    • آثاراً
        
    Dün geceden beri kar yağmadı. Tek ayak izleri bizimkiler. Open Subtitles لم تمطر ثلوجا الليله الماضيه آثار الأقدام الوحيده هى لنا
    Fakat ayak izleri şuradaki küpten bu yöne doğru uzaklaşıyor. Open Subtitles لكن آثار الأقدام تبتعد عن الجرة ، في هذا الإتجاه
    Burda ve burda... bunlar yine diş izleri gibi görünüyor. Open Subtitles هنا.. و هنا هذه تبدو مثل علامات أسنان مرة اخرى
    Zamanın izleri bunlar, dostum. Bu adamlar dolu dolu yaşamış. Open Subtitles إنها علامات الزمن يا رجل هؤلاء الرجال عاشوا حقاً, أتفهمنى؟
    Ölü adamın kemik profilinde kurşun ve nikel izleri var. Open Subtitles هنالك أثار لرصاص و مادة النيكل في ملف الرجل الميت
    Tüm izleri kamufle etmek amacıyla üç ila dört yaşlarında çam ağaçları diktiler. Open Subtitles زرعوا اشجار صنوبر عمرها 3 الى 4 سنوات ليخفوا أي أثر لتواجد معسكر
    Bugün büyük diş ve pençe izleri bulundu mu hiç? Open Subtitles هل عثرتم على آثار أسنان أو مخالب كبيرة هنا اليوم
    Yüzdeki 43 bıçak yarasına ek olarak sperm izleri bulundu. Open Subtitles هناك 43 طعنة على الوجه لوحده بالإضافة إلى آثار مني
    Cesedin etrafındaki kanlı ayak izleri sizce ne ifade ediyor? Open Subtitles ماذا تخبرك آثار الأقدام الملوثة بالدماء فى أرجاء المكان ؟
    Kısmen hidrojenli soya yağı sığır eti izleri, şeker ve patates nişastası. Open Subtitles مُهَدرَج جزئياً نفط حبّ صويا، آثار دِهن لِحمِ البَقَرِ، سُكّر ونشا بطاطةِ.
    Bol kum var ama çakal göremiyorum Pati izleri bile yok, Open Subtitles اني ارى الكثير من الرمال لا ذئاب ولا آثار مخالب ايضا
    Pfiesteria'nin izleri Long Island'dan Florida Körfezi'ne kadar bir çok yerde görüldü. Open Subtitles وقد تم بالفعل العثور على آثار للبيفستريا من لونغ آيلاند لخليج فلوريدا،
    Görünüşe göre dilin üst ve alt yüzeylerinde küçük yanık izleri var. Open Subtitles الظاهر هو علامات احتراق صغيره بالجزء العلوى والجزء الاسفل من سطح اللسان
    Vücudunun diğer parçalarında olduğu gibi burada da elektrikli testere izleri var. Open Subtitles من أيامه المصارعة. علامات نفس أداة بالمنشار مثل أجزاء أخرى من الجسم.
    Cinsel tacizin yanısıra el ve ayak bileklerinde bağ izleri var. Open Subtitles تم الإعتداء عليها جنسياً مع وجود علامات رباط حول معصميها وكاحليها
    Dedektiflerin elinde bot izleri.... ...saç telleri, evinde buldukları çamur parçaları var. Open Subtitles لدى المحققين أثار أقدام ألياف شعر، عينات من الطين وجدت في شقّتك
    Birisi havalandırma sisteminden duruşma salonuna doğru giden yiyecek izleri bırakmış. Open Subtitles شخص ما ترك أثر الغذاء فى نظام التهوية المؤدى لقاعة المحكمة
    İtiraf etmeliyim, Kivu inanılmaz. Bu boyda fil izleri buldu. Open Subtitles يجب على القول بان كيفو مذهل اكتشف اثار قطيع افيال
    O banttaki parmak izleri ikisine de ait değil mi? Open Subtitles ماتقولينه أن البصمات على الشريط ليست له أو لها ؟
    Cipinin tekerlek boyutu ve lastik izleri golf sahasındakilerle uyuştu. Open Subtitles نمط قاعدة العجلات والإطارات لسيّارتك يُطابق الآثار في ملعب الغولف.
    Kemiklerdeki işaretler, kesici bir aletin izleri, ama metal değil. Open Subtitles تلك العلامات على العظام من جراء آلة قطع وليس معدن
    Bu çok güzel olurdu, ama şu yağ izleri de olmasa. Open Subtitles نعم، يبدو أمراً ممتعاً، فقط، لولا علامة الزيت التي سيطبعها شعرك على ملابسي.
    Düzgün ayarlandığında bu bıyıklar, hareketli su içinde balıkların bıraktıkları ince izleri hissedebilir. TED عند ضبط الشوارب بشكل صحيح، يمكنها استشعار مسارات تحرك الماء البسيطة التي تتركها الأسماك في أعقاب طريقها.
    Önündeki kaldırımda 200'e yakın yıldızın el ve ayak izleri bulunuyor. Open Subtitles والرصيف الموجود بالأمام يحمل طبعات أيدي وأقدام ما يقارب 200 نجم
    Peki şu masaya doğru giden kan izleri neyin nesi? Open Subtitles كيف يكون ذلك وآثار الدم تقودني الى تلك المنضدة ؟
    Olay yerinden kaçtığını gören şahitler parmak izleri, boğuşma belirtileri var. Open Subtitles لدينا شهود رأوك تفر من مسرح الجريمة ..بصمة تؤكد أنكِ خنقتها
    Kolunda, bacağında ve göğüs kafesinde yara izleri var, bazıları savunma kaynaklı. Open Subtitles ثمّة أدلة بوجود جروح على أذرعه ;وعلى صدره وقيامه بالدفاع عن نفسه
    Egzoz susturucusunun bıraktığı izleri buraya kadar takip ettim. Open Subtitles إسمع لقد وجدت آثاراً من مدخنة السيارة إلى هذا الموقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus