ويكيبيديا

    "iznimiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مذكرة
        
    • مسموح لنا
        
    • تصريح
        
    • تفويض
        
    • مسموحاً لنا
        
    • أمر قضائي
        
    • مُذكرة
        
    • صلاحية
        
    • إذننا
        
    • الإذن
        
    • ترخيص
        
    • يُسمح
        
    • تصريحا
        
    • لدينا أمر
        
    • على إذن
        
    Bak, onu tutuklamaya iznimiz olmadığına göre başka şansımız yok. Open Subtitles نحن لا نملك مذكرة لإعتقالها لذا هذا أو لا شيء
    Arama iznimiz yok ve elimizde izin alacak kadar kanıt da yok. Open Subtitles ،لا نحمل مذكرة وشخصياً لا أعتقد أننا نملك الأدلة الكافية لإحضار واحدة
    Nezaketiniz için teşekkürler ama buna iznimiz yok. Para üstünü alın. Open Subtitles شكرا للطفك لكنّ هذا غير مسموح لنا به رجاء خذ الباقي
    Tom, suç mahalline giriş iznimiz var. Open Subtitles توم لدينا تصريح بالدخول الى موقع الجريمة
    İznimiz veya arama emriniz olmadan yaptığınız testten haberdarız. Open Subtitles نحن مدركون للأختبار الذي أجريته بدون رخصة أو تفويض
    Herhangi bir şekilde reklam yapmaya iznimiz yok. Open Subtitles ليس مسموحاً لنا بالإنخراط بأيّة إعلانات من أيّما نوع، سيّدي.
    Öyle mi? Burayı arama iznimiz var. Open Subtitles حسناً لدينا مذكرة هنا لكي نبحث قليلاً في الجوار
    Efendim, evinizi aramak için iznimiz var, ve bizimle merkeze gelmenizi de rica ediyoruz. Open Subtitles سيدي لدينا مذكرة لتفتيش المكان ونريدك أن تأتي للقسم
    Sara evde değilse, arama iznimiz yok. Arama iznine ihtiyacımız yok. Open Subtitles إذا لم تكن سارا بالبيت ليس لدينا مذكرة تفتيش
    Eğer bir şey saklıyorsa arama iznimiz yok, malzememiz de yok. Open Subtitles ان كان يخفي شيئا فليس عندنا مذكرة ليس عندنا معدات
    Arama iznimiz yada onayımız yok, o yüzden 12'ye kadar bana kanıt getirin, sahte kanıt yapmanız gerekirse yapın, anladınız mı? Open Subtitles ليس لدينا مذكرة تفتيش أو موافقة بحلول الثانية عشر احضروا أدلتى,هل فهمتم؟
    Arama için iznimiz yoktu. Open Subtitles لم يكن لدينا سبب كافي للحصول على مذكرة تفتيش
    Bu halat ağları korkuluk olarak kullanmaya iznimiz var. TED كما انه مسموح لنا باستخدام هذا الحبل كدرابزين.
    Gerçek şu ki, adını ve çalıştığı şirketin adını yayınlamaya bile iznimiz yok ve tabi size yüzünü de gösteremeyiz. Open Subtitles وفي الحقيقة أنه غير مسموح لنا أن نذكر اسمه أو اسم الشركة التي كان يعمل فيها وبالطبع لايمكننا أن نظهر وجهه
    Bekle, seks yapma iznimiz de mi yok? Open Subtitles إنتظر لحظة ، ليس مسموح لنا بممارسة الجنس
    - Avukatım yolda... - Federal iznimiz var. Müdahale etmeyin lütfen. Open Subtitles ـ ذلك تعدى على حقوق السيد هيوز ـ معنا تصريح رسمى بالتفتيش
    Yılan derisi çanta ve o geceki kıyafetleriniz için iznimiz var. Open Subtitles لدينا أمر قضائي لحقيبة اليد المصنوعة من جلد الثعبان والفستان الذي إرتديته في حفل جمع التبرعات في تلك الليلة
    Evi aramak için iznimiz var. Hanım efendi, lütfen çekilir misiniz? Open Subtitles لدينا مُذكرة لتفتيش المنزل سيدتي هلا تنحيتِ جانبًا من فضلك؟
    Sisteme giriş iznimiz yok. Open Subtitles لانه ليس لدينا أي صلاحية للدخول إلى النظام
    Bunları iznimiz veya bilgimiz olmadan yayınlıyormuş. Hepsinde de kendini kahraman yapmış. Open Subtitles كان يذيع هذا بدون علمنا ولا إذننا وطوال الرواية يجعل من نفسه
    Albay'dan iznimiz var efendim. Open Subtitles لدينا الإذن من الكولونيل يا سيدي
    Çünkü oraya girmeye iznimiz yok. Open Subtitles لماذا هم يحملون؟ لأننا حصلت على أي ترخيص للذهاب إلى هناك، نقيب.
    Keşke gelebilseydim, ama iznimiz yok. Open Subtitles أتمنّى بأنّ يمكنني، لكن نحن لا يُسمح لنا
    İznimiz olmasa bile Edo'ya gitmek zorundayız. Open Subtitles (لا بد أن نذهب إلى (إيدو رغم أننا لا نمتلك تصريحا
    Fransa kralı Louis bizim bilgimiz ve iznimiz olmadan... kıyılarımızı işgal mi ediyor? Open Subtitles الملك لويس من فرنسا يغزو شواطئنا دون معرفة لدينا؟ ودون الحصول على إذن منا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد