O şeyin bir parçasını bile kaybetmeyin. O, yoğunlaştırılmış kötülük. | Open Subtitles | لا تضيع أي من هذه الأشياء إن هذا شر مُرَكز |
Yayılmacı bir kötülük, kalbine kök salmış Ve şimdiden ruhunu mahvetmeye başladı. | Open Subtitles | شر سرطاني تغلغل في قلبها. وفي هذه اللحظة، هذا الشر يدمر روحها. |
O çocuğu kötülük içinde büyütmek için, çocuğun annesini kaçırdı. | Open Subtitles | لقد اختطَفَت طفل الأم على أمل، تربيتِهِ على الشرّ |
Aklın ahlaksızlık ve kötülük dolu ve bunları döve döve çıkarmak lazım aklından. | Open Subtitles | ، لديك عقل بغيض ، شرير و يجب أن أخلصك منه |
Savaşmak için göremiyorsun bile. Bu şey bir kötülük gibi dünyaya yayılıyor. | Open Subtitles | لا يمكن حتى أن نراه لنحاربه إنه مثل شرّ ينتشر على الأرض |
Eğer Eğer, muhtemelen seni öldürürüm yok. O kötülük , hatırlıyor musun? | Open Subtitles | إذا فعلتم هذا فهي على الأغلب ستقتلكم ،إنها شريرة ، أتذكرون ؟ |
Fakat teknoloji ve teknoloji dünyasında olan pek çok şey gibi korsanlığın da kötülük ve iyilik için eşit derecede gücü var. | TED | لكن كمعظم الأشياء التقنية وفي عالم التكنولوجيا، للقرصنة الإلكترونية قوتان متساويتان للخير أو للشر |
kötülük zincirlerini kırmış, kuduz bir köpek gibi dünyayı dolanıyor. | Open Subtitles | الشيطان يتحرر من أغلاله . وينطلق فى البريه ككلب مجنون |
Sen kötülüğü asla hoş karşılamazsın ve bu dağlarda kötülük var. | Open Subtitles | أنت الرب الذي لا يرضى بالشر وهنا شر في هذه الجبال |
Evet dünyada kötülük var çünkü Tanrı insana özgür irade vermiştir ve kötülük yapmayı da seçebilir, bu gayet basit. | Open Subtitles | الجواب هو الارادة الحرة نعم، هناك شر في العالم لان الرب اعطى البشر الارادة الحرة وبعض البشر يختار عمل الشر |
kötülük yapanlar yüzünden değil öylece bakıp hiçbir şey yapmayanlar yüzünden. | Open Subtitles | من يفعلون شر, لكن بسبب من ينظرون و لا يفعلون شيئاً |
Pascal bizim kötülük, acı çekme ve ölüm ile olan çelişkilerimizi derinlemesine araştırmıştır. | TED | أبحر باسكال بعمق في معضلاتنا البشرية من شر ومعاناة وموت |
Ayrıca, yardım edebilseydim bile, güçlerim büyük ihtimalle işe yaramazdı çünkü onu inciten şey kötülük değildi. | Open Subtitles | إضافةً، حتى لو أمكنني مساعدتها فلن تعمل قدراتي معها لأنها لم تتأذّى من قِبَل أي صراع مع الشرّ |
Görünüşe göre, Koruyucular kötülük yaymak için ölümlü katillere yardım ediyor. | Open Subtitles | على مايبدو، أنَّ " الحُرَّاس " يساعدون البشر المُجرمين لينشروا الشرّ |
İçinden çıktı ve sürünerek kötülük yapmaya gitti. | Open Subtitles | شئ شرير تحطم علي الأرض في . وخرج منه وانزلق بعيداً ليفعل أشياءً شريرة |
Süper güçler kötülük getiriyor dostum. Ben de onlarla alakam olsun istemiyorum. | Open Subtitles | القوى الخارقة شرّ يا صاح، ولا أود أن تكون لي صلة بها. |
"kötülük insanın en iyi gücüdür. İnsanlar daha iyi ve daha kötü olmalıdır." | Open Subtitles | لأفضل قوة شريرة لدى الرجل على الرجل ان يكون افضل و اكثر شرا |
Tek yapman gereken bu parayı kötülük yerine iyilik için kullanmak. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله ان تستخدم سلطتك للخير لا للشر |
Şeytan'ın kellesini koparsın diye. Madem ki Tanrı Şeytan'dan daha güçlü, neden onu öldürmüyor, böylece şeytan artık kötülük yapamayacak. | Open Subtitles | نحن نصلي لله . لماذا الله لم يقتل ذلك الشيطان |
Her insanın içinde bir kötülük vardır ama ne zaman patlak vereceğini asla bilemezsiniz. | Open Subtitles | كل شخص لابد أنّ يكون شرٌ بداخلهِ. لكنك لن تعرف. حتى تطلع على الحياة. |
kötülük doğuran sistemlerin gücüne yurta ve dünyada karşı duralım, olumluya odaklanalım. | TED | لنقاوم سلطة الأنظمة الشريرة في الداخل وفي الخارج، ولنقم بالتركيز على الإيجابيات. |
Sonunda destansı bir iyilik kötülük savaşında o kahramanla savaşacağım. | Open Subtitles | وأخيراً، سأقاتل هذا البطل في معركة حاميةٍ بين الخير والشر |
Günlük ekmeğimizi ver, ve kötülük edersek bizi bağışla lütfen. | Open Subtitles | اغفر لنا لمن ظلمناهم و اغفر لأولئك الذين ظلمونا جنبنا المعاصى و الشرور |
İnsanın ne olduğunu biliyorsun, değil mi kötülük Tohu mu? | Open Subtitles | وأنت تعرف من هم البشر أليس كذلك أيها الشرير ؟ |
Hadi, hanımefendi, koluna girin. Bunda bir kötülük yok. | Open Subtitles | تعال، سيدتي،خذي ذراعه ليس هناك أي أذى في ذلك |
Hâlâ bu inançlarını diğerlerinde yol açabileceği kötülük ya da zarardan onları sorumlu tutarken, birilerinin inançlarına nasıl saygı gösteririz? | TED | كيف لنا أن نحترم المعتقدات الدينية لشخص ما بينما نحاسبهم على الأذى والضرر الذي تسببه هذه المعتقدات للآخرين؟ |
Önemli nokta, kötülük bir neden için bulunur, kötülüğü yaymak için. | Open Subtitles | بعهدنا هذا، إنَّ الأشرار يتواجدون لسبب واحد وهو خسارة الأحباب |