ويكيبيديا

    "kültürlerin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الثقافات
        
    • الحضارات
        
    • ثقافتين
        
    • ثقافات
        
    Bu plaka farklı kültürlerin uzun aradan sonra nasıl öpüştüğünü anlatır. Open Subtitles اللوح يوضح كيف ان الثقافات المختلفة تُقبل . بعد طول غياب
    Tüm kültürlerin ve tüm sosyal tabakaların akıllı, hızlı mobil cihazlara erişiminin olduğu hiper-bağlantılı bir dünyaya doğru son sürat gidiyoruz. TED نحن نندفع نحو عالم شديد الاتصال حيث المواطنون من كل الثقافات وكل الطبقات الاجتماعية سيستطيعون الوصول إلى أجهزة محمولة ذكية وسريعة.
    Galerilerimizde, çok büyük bir coğrafyaya yayılan farklı İslami kültürlerin 1.400 yıl süren gelişimini sergiliyoruz ve yine, geçen Ekim'deki açılıştan bu yana yüz binlerce ziyaretçi bu galerileri görmeye geldi. TED الآن، في معارضنا، نقوم بعرض القرن الرابع عشر في مراحل تطور الثقافات الاسلامية المختلفة عبر مساحة جغرافية واسعة ومئات الآلاف من الناس قد زاروا هذه المعارض، منذ افتتاحها في اكتوبر الماضي
    Tüm kültürlerin efsanelerinde... tek amaci dilekleri gerçeklestirmek olan bir varlik bulunur. Open Subtitles معظم اساطير الحضارات الكبرى تحتوى على هذه الشخصية من اجل تحقيق الامنيات
    Bununla ilgili en popüler teori kültürlerin renkleri sadece onları üretebilmeye başladığında fark edebilmesidir. TED والتفسير الشهير لهذه المسألة قد يكون أن الحضارات بدأت تتعرف على اللون فقط عندما أصبحت قادرة على إنتاج هذا اللون.
    kültürlerin güzel bir şekilde kaynaşmasına ne oldu? Open Subtitles ماذا عن الجمال في خلط ثقافتين ؟
    Bunlar kültürlerin üzerine işlendiği kavrayış dilimleridirler. TED وهاتين الكلمتين هما من تبعات رؤية الثقافات الماضية
    Fakat kültürlerin normal koşullarda yamyamlığın bazı çeşitlerini normalleştirmesi de oldukça yaygındı. TED ولكن كان شائعاً أيضاً في بعض الثقافات تطبيع أكل لحوم البشر في الظروف العادية.
    kültürlerin bir araya gelmesi, pek çok kıyafet alternatifi sunar. Open Subtitles إنه إحتفال الثقافات ,هناك الكثير من البدائل
    Fakat kültürlerin birçoğunda seks kirli bir sır olarak tutulmaktadır. Open Subtitles ولكن في عدد قليل من الثقافات الجنس لا يزال سرا من الأسرار القذرة
    Medeni kültürlerin medeni yerlilerinin kullandığı bir yöntem. Open Subtitles يتم استخدامها في الثقافات المتحضرة بواسطة سكانها المتحضرين
    Eğer Diğer kültürlerin Din Dersini de sayarsak 10 kere, ama sen hatırlamazsın çünkü o dersi almak istememiştin. Open Subtitles عشرة , اذا حسبتي دين الثقافات الاخرى والتى لم تحسبيها 154 00: 10: 02,184
    Senin aksine bende farklı kültürlerin farklı nesillerle birleştiği bir kadın dayanışma sistemi de yok. Open Subtitles على عكسك لم اكن متعددة الثقافات عبر الأجيال مع نظام دعم أنثوي
    Potansiyel olarak bu genç kadının dünyayı hayal etme, dünyayı yazma, dünyayı düşünme biçimi tamamen farklı bir şeyler oluyor, çünkü neredeyse eşsiz kültürlerin sentezinden doğuyor. TED ومن المحتمل، أن الطريقه التي تحلم بها هذه الفتاة في هذه الدنيا وما تكتبه عن العالم، وكيفما تفكر في العالم، يمكن أن تكون شيئا مختلفاً، لأنها نابعه من مزيجٍ من الثقافات غير مألوف سابقاً.
    Tüm kültürlerin ve medeniyetlerin doğasında var. TED انها متاصلة في كل الثقافات و الحضارات
    Nietzsche hangi kitabında hemen tüm üst kültürlerin temelinin zalimliğe dayandığını savunmuştur? Open Subtitles فى اى كتاب ادعى نيتشى ان كل الحضارات الاقوى اساسها العنف؟
    Yazının tarihi incelemek için yıllarımı harcadım, kültürlerin olayları çağlar içinde nasıl kaydettiklerini, çekiç ve keskilerden tüy ve mürekkebe. Open Subtitles لقد قضيت سنوات و أنا أدرس تاريخ تلك الكلمات المكتوبة ...كيف سجلت الحضارات تاريخهم عبر العصور ... ..
    Cengiz, bizim saraylarda oturup başka kültürlerin hazinelerini parlatmamızı amaçlamıyordu. Open Subtitles لم يكن يريد "جنكيز" أن نجلس في قصور, لتلميع كنوز الحضارات الأخرى.
    kültürlerin muhteşem çarpışması. Open Subtitles مالدينا هنا هو اشتباك ثقافتين مثالي
    Son savaştan sonra Doğulu Yahudiler Avrupa kentlerine doluşmakla kalmamış konuk oldukları ülkeleri sömürmeye, ...binlerce yıllık kültürlerin kaosa sürüklenmesine ve suç oranlarının artmasına neden olmuşlardır. Open Subtitles الذين غمروا المُدن الأوربيّة بعد الحرب الأخيرة متطفلين وملغمين الدول التى إستضافتهم مُهددين ثقافات بعمر ألف عام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد