ويكيبيديا

    "kılıcı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السيف
        
    • سيف
        
    • سيفه
        
    • بالسيف
        
    • سيفاً
        
    • سيفك
        
    • بسيف
        
    • السيّف
        
    • السيوف
        
    • سيوف
        
    • السيفِ
        
    • النصل
        
    • السّيف
        
    • السيفَ
        
    • سيفًا
        
    O son nefesinde... umuyordu ki... bu kılıcı tutmuş olan atalarını anımsayın. Open Subtitles تمنى ذلك فى نفسه الاخير بان تتذكر اسلافه الذين حملوا هذا السيف
    Sonra ise Yedi Yıldız kılıcı'yla bir olacağım ve tüm gücünü alacağım. Open Subtitles عندما يحدث ذلك ، سأتحد مع السيف وكل القوى ستكون في يدي
    Ve o kılıcı senden başka kim o taşın içinden çıkartabilir ki Selenia! Open Subtitles و من ايضا الذي صار قادرا على سحب السيف من الصخرة بالاضافة اليك,سيلينا؟
    Hepsi birbirine karışmalı, iyi bir kılıcı oluşturan alaşım gibi. Open Subtitles حسنا, انهم يندمجون مثل المعادن التي نخلطها لصنع سيف جيد
    İkisinden biri, kimsenin bilmediği yüksek rakamlı bir savaşçının kılıcı. Open Subtitles إنه سيف يعود لمحارب ذو مرتبة متقدمة لا يعرفها أحد
    "Yalnızca kalbi temiz ve ruhu saf olan kılıcı taştan çekebilir." Open Subtitles وحده صاحب القلب النقي ..والطبيعة الصادقة يستطيع سحب السيف من الصخرة
    Geçmişten ders alıp, kılıcı bir daha kaybetmeyeceğinizi ümit ediyor. Open Subtitles متمنياً أن تتعلمي من الماضي ولا تخسري هذا السيف مجدداً
    kılıcı kullanırken öfkeye kapılıp, kendini kaybettiğin her anda onlar da öfkeye kapılacak. Open Subtitles كلّ مرّة تستعمل السيف و تسلم نفسك إلى غضبك هم أيضا يكونو كذلك
    Bana bu kılıcı getirerek çok anlamlı bir şey yaptın. Open Subtitles لقد أحضرتَ لي هذا السيف . وذلك له معنى كبير
    Çoğu kişi onun yaptığı bir kılıcı almak için köpek dişini verirdi. Open Subtitles أن معظم الناس سوف تعطي أسنانهم العين لديك السيف الذي أدلى به.
    Bir şeyler ye en iyisi. kılıcı çıkartacaksan güçlü olmalısın. Open Subtitles خيرٌ لك أنْ تأكل، ستحتاج قوّتك إنْ أردتَ انتزاع السيف
    cünkü senin aksine, kılıcı sallamak gibi sanlı bir kaderim yok. Open Subtitles لإني ، على عكسك لستُ أملك قدراً مجيداً لإستعمال السيف ببراعة
    O kılıcı kullanarak kahraman olacağını... düşünen ilk kişi değil. Open Subtitles ليس أوّل شخص يعتقد أنّ حيازة ذلك السيف سيجعله بطلاً
    Onu neredeyse yakaladığımda, aynı böyleydi, ve aynı kılıcı taşıyordu. Open Subtitles آخر مرّة كدت فيها أن أقبض عليه ظهر بنفس الشكل و كان يحمل نفس السيف
    Herhangi bir zarar yok fakat, Doğruluğun kılıcı Arayıcı'ya aittir. Open Subtitles .لم يحدث اذي، لكن سيف الحقيقه يعود ليد الباحث فقط
    O koca kılıcı kıçının dibinden bir an olsun ayırıp keyfine bakamaz mısın? Open Subtitles هل لديك سيف محشور للغاية في مؤخرتك إنك لا تمتعين نفسك للحظة ؟
    Adını Kara Kardeş koyduğu Valyria çeliğinden bir kılıcı vardı. Open Subtitles كان لديها سيف من الفولاذ الفاليري كانت تسميه الأخت المظلمة
    Tornado'ya binip rüzgar gibi uçacak. kılıcı gün ışığında parlayacak. Open Subtitles على حصانه تورنادو، يركب مثل الريح سيفه يلمع فى الشمس
    kılıcı ilk sokuşunda sakince, "Oğlum, oğlum, ne yaptın sen?" dedi. Open Subtitles عندما طعنها بالسيف قالت بهدوء بُني , بُني ما الذي إقترفته؟
    Sana bir kılıç verirdim ama söylentiler geldiğinde kime karşı kılıcı kullanacağından korkuyorum. Open Subtitles ..لأود أن أعطيك سيفاً ولكنني أخشى أي جثة شفرته ستحصد عندما تصلك الشائعات
    Ne zaman istersen kılıcı cilalı yakışıklı, haber ver yeter. Open Subtitles إذا اردت تلميع سيفك في أي وقت أيها الوسيم فلتعلمني
    Tamam, çocukken kontrolsüz bir ... ışın kılıcı savaşının sonuçları kötü olmuştu. Open Subtitles حسنا, حدثت.. معركة بسيف من الليزر الحار إنتهت نهاية سيئه وأنا طفل
    Tanrıların kılıcı çocuğun elinde ve insanlar yardımına koşuyor. Ona beş gün mühlet vermiştim. Open Subtitles الفتى بحوزته السيّف و الناس يحتشدون للاستماع لكلمته أمهلته خمس فجور
    Bu yüzden, en azından bambu kılıcı kullanmaması konusunda ısrarcı olmuştum. Open Subtitles لهذا السبب ألححت بضرورة عدم أستخدام السيوف المصنوعة من الخيرزان
    Karaya inip aralarına katılınca sen de samuray kılıcı isteyeceksın. Open Subtitles ستتمنّى لو كان عندك واحدا مثله عندما نصبح على اليابسة وقليلا من سيوف الساموراي.
    Katil dışarıda bir yerde olmalı... ve kılıcı dışarıdan atmış olmalı. Open Subtitles القاتل لا بدّ وأن كَانَ خارج السور ورَمى السيفِ مِنْ خارج
    Efsaneye göre krallığın gerçek hakimi kılıcı hapsolduğu yerden serbest bırakabilir. Open Subtitles تنصّ الأسطورة على أنّ الحاكم الحقيقيّ للملكة فقط يمتلك القوّة لتحرير النصل
    Sonrasında sabanı bırakıp, kılıcı aldı. Open Subtitles وعُقب موتها ترك المِنجل مِن يده وأمسك السّيف.
    Sir Te'ye kılıcı kendin verebilirsin. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعطي السيفَ إلى السّيرِ تي بنفسك.
    Eline koyduğum kılıcı keşke karnına soksaydım. Open Subtitles حري علي أن أوردكَ سيفًا في معدتكَ لا يدك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد