ويكيبيديا

    "kırsal" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الريف
        
    • الريفية
        
    • ريفية
        
    • الريفي
        
    • ريفي
        
    • ريف
        
    • الأرياف
        
    • ريفى
        
    • للريف
        
    • الريفى
        
    • الريفيه
        
    • كونتري داي
        
    • للمناطق
        
    • والريفية
        
    • المناطق النائية
        
    Daha önce 19 yaşında bu köyde yaşamış, kırsal kalkınma üzerine çalışan Dipshikha adlı STK'da gönüllü olarak görev yapmıştım. TED لقد عشت في تلك القرية سابقاً ذلك عندما كان عمري 19 سنة ومتطوعة في ديبشيخا، منظمة غير حكومية لتطوير الريف.
    Ülkenin kırsal bölgelerinden bile... millerce at sürerek gelen var. Open Subtitles حتى أن البعض جاء من الريف راكبين ظهور الخيول لأميال
    Bir daha dünyaya geldiğimde kırsal bölgede doğacağım, garanti ediyorum. Open Subtitles لو كان هناك جولة أخرى، أضمن أنني سأولد في الريف
    Kendilerini şehirler ve kırsal alanlar arasında sıkışmış olarak görüyorlar. TED وجدوا أنفسهم نوعا ما محاصرين بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    Yani Japonlar yüzde 56’lık bir kesimin kırsal bölgede yaşadığını düşünüyordu. TED اعتقدوا أن 56 من كل 100 شخص يعيش في المناطق الريفية.
    Birincilikle mezun olmuş. Çeşitli kırsal bölgelerde savcı yardımcılığı yapmış. Open Subtitles تخرج الأول على دفعته أصبح النائب العام بعدة مقاطعات ريفية
    Bir daha dünyaya geldiğimde kırsal bölgede doğacağım, garanti ediyorum. Open Subtitles لو كان هناك جولة أخرى، أضمن أنني سأولد في الريف
    Senin Esme bir konuda haklıydı - kırsal kesime karşı gelemezsin. Open Subtitles إن زوجتك كانت محقة بشيء واحد بأنك لا تستطيع مقاومة الريف
    kırsal bir alanda, birçok hayvanla birlikte bir çiftlikte yaşıyorlarmış. Open Subtitles عاشتا معًا في مزرعة في الريف مع وجود حيوانات كثيرة.
    kırsal çevrede yetişen taze bitkilerden en leziz yemekleri yapıyor TED ولكنها تصنع الطعام الاكثر لذة والتي تصنعه من الاعشاب التي تنمو في الريف المحيط بها
    Şehir içinden mi kırsal kesimden mi olduklarına bağlı. TED إنها ستتوقف على ما إذا كانت داخل المدينة أو الريف.
    Ayrıca Çin'in kırsal bölgelerinde finansal reformalar yapıldı. TED ثمة إصلاحات مالية تلاحظ في الريف الصيني أيضاً.
    Aynı zamanda bu hikaye, devlet okullarının ve kırsal kesimdeki halkın her ikisinin de geliştirimesi için "tasarım"ın ne yapabileceğinin hikayesidir. TED انها قصة عن التعليم الحكومي و عن المجتمعات الريفية وعن ما يمكن للتصميم فعله ليحسن كلاهما.
    İşte bu küçük hikayenin hem kırsal bölgeler hem devlet eğitim sistemi ve hem de tasarımın geleceği için doğru yönde atılmış bir adım sayılacağını umuyoruz. TED و مع أن هذه قصة جدا صغيرة, نآمل أن تمثل خطوة في المسار الصحيح لمستقبل المجتمعات الريفية و لمستقبل التعليم الحكومي و نآمل لمستقبل التصميم أيضا.
    Ülkemin kırsal kesimindeki ilk cerrahtı. TED أول جراح في بلدى جاء من تلك القرية الريفية.
    Bunu yerel ve kırsal topluluklarda bulabilirsiniz. TED تجدها في مجتمعات السكان الأصليين، فى المجتمعات الريفية.
    Yabancılar hızlandırılmış eğitim veren kurum ve dershaneleri seçer. Burası kırsal bölge. Open Subtitles الأجانب يختارون الأكاديميات والمدارس التأهيلية عن العادية، وفوق هذا إنها منطقة ريفية
    Yani, Bertie County, kırsal kesimde olmasının yanında, çok fakir. TED مقاطعة بيرتي ليست فقط ريفية جدا, انها فقيرة بشكل لا يصدق.
    Her 3 çocuktan biri fakirlik içinde yaşıyor. Buna kırsal azınlık mahallesi denir. TED واحد من كل ثلاثة أطفال فيها يعيش في فقر. و يشار اليها أنها منطقة ريفية تسكنها فئة من الأقليات.
    Çiftçiler toplumumuzun önemli bir parçası, özellikle kırsal kesimin. TED هم جزء مهم من كل مجتمع، خاصة مجتمعنا الريفي.
    Tarih bunu gösteriyor, ister sosyal konutlardan olun, ya da bir kırsal bölgeden. TED يثبت التاريخ أنه لا يهم سواء أتيت من مجلس ولاية أو مجلس ريفي.
    Çin Seddi, Çin'in kırsal kesimine doğru uzanan 20.921 km uzunluğundaki, uzun tarihi ve kıvrımlı yapısı olan TED تنين ال١٣٠٠٠ ميل من الأرض و الحجر شق طريق من خلال الرياح عبر ريف الصين. مع تاريخ يقارب طول و تموج البنية.
    Hayır, yok. Hapishaneden kaçış olayı, kırsal kesim kaçak kaynıyormuş. Ben hallederim. Open Subtitles كلا كلا , مجرد هروب كبير الأرياف تعج بالمطاردين , سأتولى الأمر
    Hampshire'da kırsal alanda, Copper Beeches,.. Open Subtitles اوه ,هامبشير ,مكان ريفى ساحر, الزان النحاسى
    kırsal bölgeye götürüldük. Open Subtitles تمّ نقلنا للريف
    Sonraki yaz, kırsal bir yolda, sürücü adayı ehliyetiyle babası sağında oturur halde giderken, kirpiye çarpmamak için yoldan saptı büyük bir ağaca bindirdi. Open Subtitles حسناً فى الصيف التالى فى الطريق الريفى و معه تصريح التعليم و كان أبوه فى المقعد الأمامى على يمينه و قد انحرف ليتجنب قنفذاً
    Muhtemel saldırı bölgelerinde, kırsal alanlar dikenli tel örgülerin altında kalmıştı. Open Subtitles فى مناطق الأجتياح المتوقعه أختفت المناطق الريفيه تحت حلقات من الأسـلاك الـشـائـكـه
    Richard Guinness. kırsal Rye Okulu'ndan. Open Subtitles ريتشارد غونيس من مدرسة راي كونتري داي
    Ve kırsal alanlar için, ana bağlantı aracı olabiliyor. TED وبالنسبة للمناطق الريفية، فإن ذلك سيكون الوسيلة الأساسية للاتصال.
    Kabileler ya da kırsal toplumlar, her zaman ülkenin genel kurallarına tabii olmayabiliyordu. TED و هو أن سياسات الدولة لا تؤثر بالضرورة دائماً على المجتمعات القبلية والريفية
    Süreç içerisinde çoğunlukla kırsal olmak üzere 1 milyon kişiye istihdam sağlayacak TED و من خلال هذه الخطه سينتج عنها مليون وظيفة في المناطق النائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد