Çok Kısa süre sonra benim bir zamanlar muhteşem olan planım bir milyon kadar tutarsızlığa sahipti ve 7 ay boyunca bütün bu tutarsızlıkları doldurdum. | TED | ولكنني اكتشفت بعد فترة قصيرة أن إجراءاتي الرائعة فيها خلل وكأن بها مليون فجوة وعلى مدى سبعة شهور سددت كل فجوة من هذ الفجوات بعناية. |
Buna baban öldükten Kısa süre sonra başlamıştı. | Open Subtitles | نعم,لقد بدأت بعد فترة وجيزة من وفاة أبيك |
Bundan Kısa süre sonra, Pierrette, babanın kız kardeşi odaya dalmış. | Open Subtitles | بعد ذلك بقليل .. تأتي بييريت للداخل أخت أبي. |
Böylece pandemi, başlamasından Kısa süre sonra amacına ulaşamıyor. | TED | بالتالي تنحسر الجائحة بعد وقت قصير من ظهورها. |
Vali Wallace'ın kapıyı kapatma sözünü yerine getirmesinden Kısa süre sonra | Open Subtitles | بعد فترة قليلة قرر الحاكم تنفيذ وعده بإغلاق أبواب الجامعة |
Ön cephe durulmuştu ve Kısa süre sonra.. | Open Subtitles | و بعد ذلك بوقت قصير إستقرت الامور على الجبهة |
Zaten Kısa süre sonra da pistleri bıraktım. | Open Subtitles | و تركت الميدان بعدها بقليل و أخذت العمل هنا |
Cormac Luray'den ayrılıp Dillon'a geldikten Kısa süre sonra kaybolmuş. | Open Subtitles | إختفى كورماك مباشرةً بعد مغادرته لوراي و عودته إلى ديلون |
Kısa süre sonra, bekledikleri şeyi görüyorlar. | Open Subtitles | بعد فترة قصيرة ، يشاهدون ما كانوا في انتظاره |
Yani maktul, ailesiyle son konuşmasından Kısa süre sonra ölmüş olmalı. | Open Subtitles | إذن,لابُد من ان الضحية مات بعد فترة قصيرة من مُكالمته الأخيره لذويّه |
Ben emekli olduktan Kısa süre sonra Kavşak'tan ayrıldın. | Open Subtitles | لقد تركتي المـؤسسة بعد فترة قصيرة من تقاعديّ. |
Sen aktarıldıktan Kısa süre sonra ikinci grubun mekiğe ulaşamadığı haberi geldi | Open Subtitles | بعد فترة وجيزة بعد تخزينك في الجهاز جاء الخبر من الكوكب أن آخر مجموعة لم تصل بعد الى المكوك الثانى |
Doğurduktan Kısa süre sonra öldürülmüş. | Open Subtitles | لقد وضعت جنينها ثم قتلها المجرم بعد فترة وجيزة |
- Bundan Kısa süre sonra onları yeniden yerleştiririz. | Open Subtitles | و يُمْكِنُنا البدء بنْقلَهم بعد ذلك بقليل جيد |
Kısa süre sonra da, avladığım alabalıklar gibi çirkin çocukları olmaya başladı. | Open Subtitles | و بعد ذلك بقليل بدأت الأمهات يلدون أطفالهم بمثل قبح سمك السلمون الذي أصطاده هنا |
Eğitim çavuşu Fitch ile tanıştıktan Kısa süre sonra Deniz Piyadelerine katılmakla büyük hata yaptığımı düşünmeye başladım. | Open Subtitles | بعد وقت قصير من لقاء المدرب فيتش أدركت أن الانضمام إلى جنود البحرية ربما يكون قراراً خاطئاً |
Vali Wallace'ın kapıyı kapatma sözünü yerine getirmesinden Kısa süre sonra | Open Subtitles | بعد فترة قليلة قرر الحاكم تنفيذ وعده بإغلاق أبواب الجامعة |
Kısa süre sonra Keating hapse girdi. | Open Subtitles | و لقد تم سجن تشارلز كيتنيج بعد ذلك بوقت قصير |
Kısa süre sonra, ailem çalışma kamplarına gönderildi. | Open Subtitles | بعدها بقليل, تم إرسال أبواي إلى مخيمّات العمل. |
Kısa süre sonra kız kardeşim de aynı okula girdi. | Open Subtitles | مباشرةً بعد دخول اختي الصغرى المدرسة ذاتها |
Son görüşmemizden bu kadar Kısa süre sonra görüşeceğimizi kim tahmin ederdi? | Open Subtitles | من كان يخمَن أننا سنرى بعضنا الآخر قريباً جداً هكذا بعد لقائنا الأخير؟ |
Çok Kısa süre sonra, Ordu Kritik Teknolojileri Listesinde sevkiyat ve yazılım konusunda yer aldılar. | Open Subtitles | بعدها بوقت قصير ثبتت موقعها لشحن القطع والبرمجيات على قائمة تقنيتنا العسكرية الدقيقة |
Kısa süre sonra, o da yazmaya başladı. | TED | سرعان ما بدأت بانبانيشا في الكتابة أيضا. |
Maria Lopez ölümünden Kısa süre sonra dondurulmuş. | Open Subtitles | ماريا لوبيز كانت مجمدة قبل مقتلها بفترة قصيرة |
Yani gidiyor musun? Düğünden bu kadar Kısa süre sonra? | Open Subtitles | هل تريد المغادرة بهذه السرعة بعد الزفاف ؟ |
Çay molası vermiştik, Kısa süre sonra biz orada dururken Khruschev, Eisenhower'a doğru yürüyerek yanına gelip "Nyet, nyet, nyet 'Hayır' siz resmen mahremimize bakmak istiyorsunuz." ifadelerini kullandı. | Open Subtitles | أخذنا استراحة قصيرة لتناول الشاي وبعدها بوقت قصير ،وبينما كنا واقفين جاء خروشوف مترجلًا ،نحو ايزنهاور |
Hem de mükemmel bir şekilde. Kısa süre sonra artık ayrılamaz olmuşlar. | Open Subtitles | اوه,بطريقة رائعة,وقريبا اصبحا لا ينفصلان |