ويكيبيديا

    "kısmi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جزئية
        
    • الجزئي
        
    • الجزئية
        
    • جزئياً
        
    • جزئيّة
        
    • جزئيه
        
    • جزئى
        
    • جزئيات
        
    • جزئيًا
        
    • جزئيّ
        
    • جزئيتين
        
    • جزئيّاً
        
    • جزئي
        
    • الجُزئية
        
    • الجزئى
        
    Hisse almak, bu yatırımcıları kısmi patron haline getirir. TED شراء الأسهم يجعل من هؤلاء المستثمرين شركاء بصورة جزئية في التجارة.
    82 parmak izi almışsınız. 43 tanesi kısmi. Open Subtitles أنتما الاثنتان رفعتما 82 بصمة لمشتبه بهم,43 منها جزئية
    kısmi parmak izleri var. Laboratuardakiler üstünde çalışıyor. Open Subtitles حصلنا على بصمات جزئية ومختبر البصمات يقوم بفحصها
    heykelin kısmi yeniden inşası ve işte orada Musul Aslanı, projemiz kapsamında tamamlanan ilk yeniden inşa. TED إعادة البناء الجزئي للتمثال، وأيضاً أسد الموصل، أول إعادة بناء بالكامل من خلال مشروعنا.
    Ve bir insanın hayatını kısmi göruntuleri fikri çok hoşuma gidiyor, TED و لقد أحببت حقا فكرة اللمحات الجزئية من حياة شخص ما،
    Maktulün dar siyatik çentiği ve kasık tarafında kısmi bacak bağlantıları var. Open Subtitles لدى الضحية حز شوكي ضيّق وأطراف سفلى محددة جزئياً على الجانب العاني.
    Kapağın içinden ona ait olmayan kısmi parmak izleri çıktı. Open Subtitles لقد رفعت بصمات جزئية من الكبسولة لم تكن للصياد
    Katile dair bulabildiğimiz tek kanıt okdaki kısmi iz. Open Subtitles إن الدليل الوحيد نحن يمكن ان تنسب الى القاتل هو طباعة جزئية على السهم.
    Karttan kısmi parmak izi çıkardım. Şimdi tarıyorum. Open Subtitles وجدت بصمة جزئية من على البطاقة, أنا أتفقدها الأن
    Kalp kapakçığı nakli yapılan hastam kompleks kısmi nöbet geçiriyor. Open Subtitles ومريضي الذي زرع الصمام يعاني من نوبات معقدة جزئية
    Sanırım nikah yüzüğünde kısmi bir parmak izi var. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على بصمة جزئية من على خاتم الزواج
    Bay Humphrey, St. Jude'da kısmi burslu okuyorsunuz. Open Subtitles سيد همفري لديك منحة دراسية جزئية في سانت جود؟
    Ve kurbanın alnına yapışmış olan yıldızın üzerinde kısmi bir parmak izi var. Open Subtitles والنجمة المحشورة في جبينها بها بصمة جزئية
    Bu, insanları tüm süreci tamamlamaktan vazgeçirir ve kısmi tedavi bakterinin bu ilaçlara karşı direnç göstermesini sağlar. TED وهذا يَثْبُطُ عزيمة الاشخاص من انهاء رحلة العلاج، والعلاج الجزئي يتيح للبكتريا مقاومة هذه العقاقير.
    Eğer güç akışını aşağı çekebilirsem, hiperuzaya kısmi bir kayma sağlayabilirim, bu da gemiyi bulutun uzay-zaman'ından uzaklaştırabilir. Open Subtitles اذا كنت استطيع الاتصال الهاتفي باستمرار سيدفق الطاقة ، و يسبب التحول الجزئي في القذف يخرج السفينة من السحابة
    Kaos teorisi mi, kısmi diferansiyel denklemler mi "adjoint" metotlarını? Open Subtitles نظرية اللا تكون, المعادلة التفاضلية الجزئية, علوم الرياضيات, ماذا عنك؟
    - kısmi ayak izinden herhangi bir yere varabildik mi? Open Subtitles هل وصلنا الى أي مكان مع آثار ألاقدام الجزئية ؟
    Ama dürüst olmak gerekirse, bunu kısmi bir başarı saydım. TED ولكن انا اعتبر نفسي حقيقة انني حققت نجاحاً جزئياً في هذا الخصوص
    Ciddi şekilde hasar görmüş DNA örneklerinden kısmi dizilimler bulduk. Open Subtitles ما لدينا هو سلاسل جزئيّة من حمض نوويّ متحدّر جدّاً
    Şoför penceresinde birkaç kısmi parmak izi var. Open Subtitles هناك عده بصمات جزئيه على نافذه جانب السائق هنا
    Ama ilk aldığımda kısmi yüz felci geçirdim. Open Subtitles ولكن المرة الأولى التى استخدمت فيها هذا أصابنى شلل جزئى فى الوجه
    Atlı karıncadaki kısmi izlerden bir sonuç çıkmş. Open Subtitles حصلت على ضرب على تلك جزئيات من لوحة التحكم في دائري.
    1972'de ÇKA, DDT kullanımına kısmi bir yasak getirdi. TED وفي عام 1972، أصدرت هذه الوكالة حظرًا جزئيًا على استعمال الدي دي تي.
    - Belden aşağısı felç olmuş. - İki elde de kısmi felç. Open Subtitles شلل من منتصف الصدر لأخمص القدمين، وشلل جزئيّ في اليدين.
    14 cinayet, elimizde sadece iki kısmi parmak izi ve tek bir tel saçı vardı. Open Subtitles أربعة عشر جريمة قتل، وكل ما وجدناه منه هو بصمتين جزئيتين و خصلة شعر واحدة
    Mide biyopsilerinden birinde kısmi arteriyol tıkanması görünmüştü Open Subtitles أظهرت أحد الخزعات من معدته شُرّين مسدود جزئيّاً
    Proksimalse kısmi ablasyon uygulardım çünkü böylece fistül oluşma ihtimali daha düşük olur. Open Subtitles ولو كان دانيا، سأقوم باستئصال جزئي لأنه الأقل احتمالا في أن يسبب ناسورًا.
    Üzerindeki kısmi izler kime aitti? Open Subtitles ولمن تعود البصمـات الجُزئية التى وجدناها عليه ؟
    kısmi erime ve soğuma için kilidin önünde düzleşmeden önce gereken süre bu. Open Subtitles الوقت الذى تستغرقه فى الأنصهار الجزئى والتبريد قبل أن تدمر القفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد