ويكيبيديا

    "kızıl deniz'" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • البحر الأحمر
        
    • البحر الاحمر
        
    Ve Musa İsrailoğullarını Kızıl Deniz'den çıkartıp Sina Çölü'ne götürdü. Open Subtitles إتجه موسى ببنى إسرائيل من البحر الأحمر إلى داخل البرارى فى سيناء
    Ben bir kaşerim, anne. Kızıl Deniz'in yayalarındanım ve bundan gururluyum! Open Subtitles أنا يهودي, أمي أنا رجل من البحر الأحمر وأفخر بهذا
    Beni Kızıl Deniz ve Cibuti'den çok uzaklara atacak olan şartların müjdecisi gibiydi. Open Subtitles شئٌ كنذير بما سيجئ من الأحداث التي أرسلتني بعيداً عن البحر الأحمر و جيبوتي
    Ve Kızıl Deniz boyunca küçük bir ılıman bölge oluşturuyor. Open Subtitles وتكون منطقة معتدلة ضيقة على طول شاطئ البحر الاحمر هنا
    Musa'nın yaptığını yapmaya çalışan hırslı bir adamdı ve yoldaşlarını Kızıl Deniz'e götürdü. Open Subtitles رجل عاطفي حاولوا ملاحقته كـ مثال موسى و ارشد اصدقائه عبر البحر الاحمر
    İncil'deki tek pislik, Musa Kızıl Deniz'i yardığında Firavun'un k.çından çıkandır. Open Subtitles الشي الوحيد لما واحد من الانبياء قسم البحر الاحمر من النص ؟
    Bu Musa'ın kullndığı asa. lsraillileri Kızıl Deniz'den geçirip söz verilen diyara götürmek için. Open Subtitles هذه هي العصا التي استخدمها موسى ليرشد بها الاسرائليين عبر البحر الأحمر وقادهم إلى أرض الموعد
    Haydi ama. Kızıl Deniz'i ikiye ayırmanı beklemiyorum ki. Open Subtitles بحقك، لست أطلب منك أن تقسم البحر الأحمر إلى قسمين
    Ödülümü Mısır'dan aldım. Kızıl Deniz'de bir limanımız olacak. Open Subtitles لقد ربحت مكافأتى من " مصر" سوف نحصل على مينائنا على البحر الأحمر
    Sanırım "Kızıl Deniz'i Geçerken"i tamamladım. Open Subtitles أعتقد بأن لوحة "عبور البحر الأحمر" قد انتهت
    Reagan bazı sevk işleri için istasyondan ayrılmak zorunda kaldı ama yedek planımız devrede ve Kızıl Deniz'den harekete geçecekler. Open Subtitles الـ(ريغان) ستغادر المحطة خلال ثلاثة أيام بسبب مشاكل الدفع لكن لدينا دعم قادم في الطريق ويمكنهم الإنطلاق من البحر الأحمر
    Danlıları en son boğmaya çalışanlar kendilerini Kızıl Deniz'in dibinde buldular. Open Subtitles وحتى تحت البحر الأحمر
    Kızıl Deniz gibi. Open Subtitles مثل البحر الأحمر
    Allah, Kızıl Deniz'i ayırdığında İsrail kavmiyle beraber yürümüş. Open Subtitles مشى مع اسرائيل عندما شق الله البحر الاحمر
    Ben olsam Umman Denizi'nin güneyinden Yemen kıyılarına varıp oradan da Kızıl Deniz'den sağa dönerdim. Open Subtitles من الجنوب على بحر العرب معانقا الشواطئ اليمنية وفوق البحر الاحمر
    Herkes Kızıl Deniz gibi ayrılsın. Open Subtitles مرحباً بكل شخص يميل إلي البحر الاحمر
    - Allah, Kızıl Deniz'i niye ayırdı biliyor musun? Open Subtitles أتعرف لماذا شق الله البحر الاحمر ؟
    Hint Okyanusu ya da Kızıl Deniz'in bu bölgeden epey uzak olduğunun eminim farkındasınızdır gerçi görünüşe göre Dışişleri Bakanlığı pek farkında değil. Open Subtitles هناك مسافات بعيده عن المحيط الهندي, او بكل تأكيد البحر الاحمر, و انا متأكد انكِ تعلمين بذلك, و على مايبدو ليس وزارة الخارجيه و مكتب الكامنولث.
    Kızıl Deniz kıyılarına gitmeye çalışıyoruz. Open Subtitles نحاول الوصول الى ضفاف البحر الاحمر
    Kızıl Deniz 1.000 mil boyunca uzanıyor.! Open Subtitles البحر الاحمر على بعد 1000 ميل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد