Her şeye rağmen, Kız kardeşlerini buldun ve kendin savaştın. | Open Subtitles | عكس كل التوقعات، عثرت على أخواتكِ وحاربتِ من أجل حياتكِ. |
Her şeye rağmen, Kız kardeşlerini buldun ve kendin savaştın. | Open Subtitles | عكس كل التوقعات، عثرت على أخواتكِ وحاربتِ من أجل حياتكِ. |
Çünkü tek yapmaları gereken polisin asıl istediği balığı yakalamak için Kız kardeşlerini yem olarak kullanmaktı. | Open Subtitles | لأن كل الذي كان عليهم فعله وهو إستخدام شقيقتهم كطعم للقبض على السمكة التي فعلاً أرآدوها رجال الشرطة |
Ama küçük Kız kardeşlerini severlerdi. | Open Subtitles | لقد أحبوا شقيقتهم الصغيرة |
Gelsomina! Kız kardeşlerini çağır! | Open Subtitles | جيلوسمينا نادي أخواتك! |
Charlotte'u kurtar! Kız kardeşlerini kurtar! | Open Subtitles | أنقذي (شارلوت) أنقذي أخواتك |
Sonra bir yerde bir zaman, erkekler annelerinden korktular ve onun yerine küçük Kız kardeşlerini becermek istediler. | Open Subtitles | ثم في مرحلة ما... بدأ الرجال يخافون أمهاتهم وأرادوا العبث .مع شقيقاتهم الصغيرات بدلا من ذلك |
En büyük korkun, birinin Kız kardeşlerini öldürmesi. | Open Subtitles | فخوفكِ الأعظم هو أن تُقتل أحد أخواتكِ |
Kız kardeşlerini serbest bırakabilesin diye onun büyüsünü istedin. | Open Subtitles | أردتِ سحرها لتستطيعي تحرير أخواتكِ فحسب |
Kız kardeşlerini bekleyemiyecem. | Open Subtitles | لا أستطيع انتظار أخواتكِ. |
Sonra bir yerde bir zaman, erkekler annelerinden korktular ve onun yerine küçük Kız kardeşlerini becermek istediler. | Open Subtitles | ثم في مرحلة ما... بدأ الرجال يخافون أمهاتهم وأرادوا العبث مع شقيقاتهم الصغيرات بدلا من ذلك. |
Evlerini ve babalarını kaybetmiş genç adamlar gördüm. 10-12 yaşlarında evlerine bakmak, reislik yapmak zorundalardı. Kız kardeşlerini, annelerini, çocuklarını korumaya çalışıyorlardı. | TED | رأيت شبابا فقدوا والدهم ومنزلهم، ويقومون بدعم الأسرة باعتبارهم في 10- 12 من العمر-- كونهم الذكور في الأسرة والمسؤولين عنها، يحاولون حماية شقيقاتهم وأمهاتهم وأطفالهم. |