"kız kardeşlerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخواتكِ
        
    • شقيقتهم
        
    • أخواتك
        
    • شقيقاتهم
        
    Her şeye rağmen, Kız kardeşlerini buldun ve kendin savaştın. Open Subtitles عكس كل التوقعات، عثرت على أخواتكِ وحاربتِ من أجل حياتكِ.
    Her şeye rağmen, Kız kardeşlerini buldun ve kendin savaştın. Open Subtitles عكس كل التوقعات، عثرت على أخواتكِ وحاربتِ من أجل حياتكِ.
    Çünkü tek yapmaları gereken polisin asıl istediği balığı yakalamak için Kız kardeşlerini yem olarak kullanmaktı. Open Subtitles لأن كل الذي كان عليهم فعله وهو إستخدام شقيقتهم كطعم للقبض على السمكة التي فعلاً أرآدوها رجال الشرطة
    Ama küçük Kız kardeşlerini severlerdi. Open Subtitles لقد أحبوا شقيقتهم الصغيرة
    Gelsomina! Kız kardeşlerini çağır! Open Subtitles جيلوسمينا نادي أخواتك!
    Charlotte'u kurtar! Kız kardeşlerini kurtar! Open Subtitles أنقذي (شارلوت) أنقذي أخواتك
    Sonra bir yerde bir zaman, erkekler annelerinden korktular ve onun yerine küçük Kız kardeşlerini becermek istediler. Open Subtitles ثم في مرحلة ما... بدأ الرجال يخافون أمهاتهم وأرادوا العبث .مع شقيقاتهم الصغيرات بدلا من ذلك
    En büyük korkun, birinin Kız kardeşlerini öldürmesi. Open Subtitles فخوفكِ الأعظم هو أن تُقتل أحد أخواتكِ
    Kız kardeşlerini serbest bırakabilesin diye onun büyüsünü istedin. Open Subtitles أردتِ سحرها لتستطيعي تحرير أخواتكِ فحسب
    Kız kardeşlerini bekleyemiyecem. Open Subtitles لا أستطيع انتظار أخواتكِ.
    Sonra bir yerde bir zaman, erkekler annelerinden korktular ve onun yerine küçük Kız kardeşlerini becermek istediler. Open Subtitles ثم في مرحلة ما... بدأ الرجال يخافون أمهاتهم وأرادوا العبث مع شقيقاتهم الصغيرات بدلا من ذلك.
    Evlerini ve babalarını kaybetmiş genç adamlar gördüm. 10-12 yaşlarında evlerine bakmak, reislik yapmak zorundalardı. Kız kardeşlerini, annelerini, çocuklarını korumaya çalışıyorlardı. TED رأيت شبابا فقدوا والدهم ومنزلهم، ويقومون بدعم الأسرة باعتبارهم في 10- 12 من العمر-- كونهم الذكور في الأسرة والمسؤولين عنها، يحاولون حماية شقيقاتهم وأمهاتهم وأطفالهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more