Bir kaç saat için size 100 dolar teklif ediyorum. | Open Subtitles | انا اعرض عليك 100 دولار مقابل بضع ساعات من وقتك |
Bir kaç saat sonra kötü bir baş ağrısıyla uyanacaksın o kadar. | Open Subtitles | حسناً يا فتى سوف تستيقظ بع بضع ساعات بصداع سيئاً فى الرأس |
İsimsiz arama bir kaç saat önce geldi. Daha cesedi bulamadık. | Open Subtitles | جرى اتصال من مجهول منذ حوالي ساعتين لا أثر له بعد |
Bunu bir kaç saat ağrı kesici olmadan geçirince göreceğiz. | Open Subtitles | ساعرف ما هو شعورك بعد عدة ساعات بدون مسكن للآلآم |
Görüyorsunuz, onun cesedi havuza atılmadan bir kaç saat önce biri onu boğdu ve biri onu giydirdi. | Open Subtitles | بضعة ساعات قبل إسقاط جثها في المسبع شخص أغرقها وشخص ألبسها |
Bir kaç saat boyunca hafif bir beyin sarsıntısı geçirdi. | Open Subtitles | ,و قد أصيبت بإرتجاج بالمخ و الذي إستمر لبضع ساعات |
Tamam diyorsun ama hâlâ evdesin. Haftada kaç saat çalıştığımı biliyor musun? | Open Subtitles | تقول حسنٌ، ولكنّك مازلت بالداخل أتعرف كم ساعة أعمل في الأسبوع ؟ |
Hazırlıyorum ama o kadar nakit bulmak bir kaç saat sürer. | Open Subtitles | سأجلبه لكن ذلك سيستغرق بضع ساعات لأجلب هكذا نوع من المال |
bir kaç saat sonra da güneş ışıkları diğer büyüteç camında parlayacak, ve bir başka koku yayılacaktır. | TED | بعد بضع ساعات, ستنعكس أشعة الشمس على العدسة المكبّرة التالية, وستنبعث رائحة مختلفة. |
Nerelerdeydin, Hogan? Günün doğmasına sadece bir kaç saat var. | Open Subtitles | اين كنت ياهوجن لم يبق الا بضع ساعات على ضوء النهار. |
Çok önemli bir şey olmadığını söyledi. Bir kaç saat sonra dönmüş olur. | Open Subtitles | ولكنه قال انه ليس أمر هام وأنه سيعود بعد بضع ساعات |
Bunu bir kaç saat önce yaptırdım. Şimdi mutlu musun? | Open Subtitles | لقد فعلته بنفسي قبل ساعتين هل انت سعيدة الان ؟ |
Gösteriden önceki son bir kaç saat, her daim birazcık su kaybetmemiz gerekir. | Open Subtitles | نحنُ دائماً نحتاج أن نخسر القليل من الماء قبل آخر ساعتين من العرض |
Bir kaç saat önce, marinada birisi bana el salladı. | Open Subtitles | منذ عدة ساعات , كان هناك من يُشاور لى من البحيرة |
Işıkta geçireceği bir kaç saat Jack'i parlak bir çocuk yapar. | Open Subtitles | عدة ساعات من الضوء ستجعل من جاك فتاً مضيء |
Ne diyeceğim yıkım ekibinin gelmesine daha bir kaç saat var. | Open Subtitles | إعرفْ ما؟ حَصلنَا على بضعة ساعات قبل كرةِ التَحْطيم تَجيءُ. |
Uçağı bir kaç saat rötar yapmış, gelip onu otelinde ziyaret etmemi istedi. | Open Subtitles | لقد تأخرت طائرته بضعة ساعات وقد أرادنى أن أزوره فى الفندق |
Geçişler normal olarak bir kaç saat sürüyor, bu geçiş ise neredeyse 1 hafta sürmüş. | TED | أترون،عادةً يستمر العبور الفلكي لبضع ساعات فقط، واستمر هذا العبور لأسبوع تقريباً. |
Neden kaç saat çöp toplamam istediğini söylemiyorsun? | Open Subtitles | كم ساعة علي أن أقضيها في تجميع النفايات ؟ |
Bu akşam bir kaç saat daha kalabilir misiniz? | Open Subtitles | هل يمكنكِ البقاء لعدة ساعات إضافية هذا المساء ؟ |
Ayrıca, eğer kıçını oturaktan kurtarmak istiyorsan zaten bir kaç saat sürecek. | Open Subtitles | بالاضافة أذا أردت أن تُخرج الكرسى سوف يستغرق هذا ساعتان بأى حال |
Yani önümüzdeki bir kaç saat için gemi benim olacak. | Open Subtitles | ولذلك خلال الساعات القليلة القادمة المركبة لى |
Bir kaç saat geçtikten sonra, öğlen 1 gibi falan olabilir, | Open Subtitles | و بعد عدّة ساعات من الإحتجاج, لأنّه كان من الممكن أن تبقى للواحدةَ صباحاً, |
Bir kaç saat içinde sınırı geçen hiç bir insan olmadı. | Open Subtitles | لم تعبر الحدود اى اشخاص جدد لساعات قليله |
Ben burada kalalım derim.Ateş yakar bir kaç saat bekleriz. | Open Subtitles | اقول ان نبقى هنا ونشعل ناراً لساعتين من الزمن |
Bu provalar günde kaç saat sürer genellikle? | Open Subtitles | لكم ساعة باليوم تدوم تلك البروفات في الغالب؟ |
Bize talep listesiyle gelebilmeleri için onlara bir kaç saat verdik. | Open Subtitles | اسمعوا, أعطيناهم بضع ساعاتٍ ليكتبوا لائحةً بالمطالب. |
Bu saçmalıklardan bir kaç saat için vazgeç ve gidelim. | Open Subtitles | لذا، لمّ شتات نفسك لبضعة ساعات ودعنا نمض |