"kaç saat" - Translation from Turkish to Arabic

    • بضع ساعات
        
    • ساعتين
        
    • عدة ساعات
        
    • بضعة ساعات
        
    • لبضع ساعات
        
    • كم ساعة
        
    • لعدة ساعات
        
    • ساعتان
        
    • الساعات القليلة
        
    • عدّة ساعات
        
    • لساعات
        
    • لساعتين
        
    • لكم ساعة
        
    • بضع ساعاتٍ
        
    • لبضعة ساعات
        
    Bir kaç saat için size 100 dolar teklif ediyorum. Open Subtitles انا اعرض عليك 100 دولار مقابل بضع ساعات من وقتك
    Bir kaç saat sonra kötü bir baş ağrısıyla uyanacaksın o kadar. Open Subtitles حسناً يا فتى سوف تستيقظ بع بضع ساعات بصداع سيئاً فى الرأس
    İsimsiz arama bir kaç saat önce geldi. Daha cesedi bulamadık. Open Subtitles جرى اتصال من مجهول منذ حوالي ساعتين لا أثر له بعد
    Bunu bir kaç saat ağrı kesici olmadan geçirince göreceğiz. Open Subtitles ساعرف ما هو شعورك بعد عدة ساعات بدون مسكن للآلآم
    Görüyorsunuz, onun cesedi havuza atılmadan bir kaç saat önce biri onu boğdu ve biri onu giydirdi. Open Subtitles بضعة ساعات قبل إسقاط جثها في المسبع شخص أغرقها وشخص ألبسها
    Bir kaç saat boyunca hafif bir beyin sarsıntısı geçirdi. Open Subtitles ,و قد أصيبت بإرتجاج بالمخ و الذي إستمر لبضع ساعات
    Tamam diyorsun ama hâlâ evdesin. Haftada kaç saat çalıştığımı biliyor musun? Open Subtitles تقول حسنٌ، ولكنّك مازلت بالداخل أتعرف كم ساعة أعمل في الأسبوع ؟
    Hazırlıyorum ama o kadar nakit bulmak bir kaç saat sürer. Open Subtitles سأجلبه لكن ذلك سيستغرق بضع ساعات لأجلب هكذا نوع من المال
    bir kaç saat sonra da güneş ışıkları diğer büyüteç camında parlayacak, ve bir başka koku yayılacaktır. TED بعد بضع ساعات, ستنعكس أشعة الشمس على العدسة المكبّرة التالية, وستنبعث رائحة مختلفة.
    Nerelerdeydin, Hogan? Günün doğmasına sadece bir kaç saat var. Open Subtitles اين كنت ياهوجن لم يبق الا بضع ساعات على ضوء النهار.
    Çok önemli bir şey olmadığını söyledi. Bir kaç saat sonra dönmüş olur. Open Subtitles ولكنه قال انه ليس أمر هام وأنه سيعود بعد بضع ساعات
    Bunu bir kaç saat önce yaptırdım. Şimdi mutlu musun? Open Subtitles لقد فعلته بنفسي قبل ساعتين هل انت سعيدة الان ؟
    Gösteriden önceki son bir kaç saat, her daim birazcık su kaybetmemiz gerekir. Open Subtitles نحنُ دائماً نحتاج أن نخسر القليل من الماء قبل آخر ساعتين من العرض
    Bir kaç saat önce, marinada birisi bana el salladı. Open Subtitles منذ عدة ساعات , كان هناك من يُشاور لى من البحيرة
    Işıkta geçireceği bir kaç saat Jack'i parlak bir çocuk yapar. Open Subtitles عدة ساعات من الضوء ستجعل من جاك فتاً مضيء
    Ne diyeceğim yıkım ekibinin gelmesine daha bir kaç saat var. Open Subtitles إعرفْ ما؟ حَصلنَا على بضعة ساعات قبل كرةِ التَحْطيم تَجيءُ.
    Uçağı bir kaç saat rötar yapmış, gelip onu otelinde ziyaret etmemi istedi. Open Subtitles لقد تأخرت طائرته بضعة ساعات وقد أرادنى أن أزوره فى الفندق
    Geçişler normal olarak bir kaç saat sürüyor, bu geçiş ise neredeyse 1 hafta sürmüş. TED أترون،عادةً يستمر العبور الفلكي لبضع ساعات فقط، واستمر هذا العبور لأسبوع تقريباً.
    Neden kaç saat çöp toplamam istediğini söylemiyorsun? Open Subtitles كم ساعة علي أن أقضيها في تجميع النفايات ؟
    Bu akşam bir kaç saat daha kalabilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنكِ البقاء لعدة ساعات إضافية هذا المساء ؟
    Ayrıca, eğer kıçını oturaktan kurtarmak istiyorsan zaten bir kaç saat sürecek. Open Subtitles بالاضافة أذا أردت أن تُخرج الكرسى سوف يستغرق هذا ساعتان بأى حال
    Yani önümüzdeki bir kaç saat için gemi benim olacak. Open Subtitles ولذلك خلال الساعات القليلة القادمة المركبة لى
    Bir kaç saat geçtikten sonra, öğlen 1 gibi falan olabilir, Open Subtitles و بعد عدّة ساعات من الإحتجاج, لأنّه كان من الممكن أن تبقى للواحدةَ صباحاً,
    Bir kaç saat içinde sınırı geçen hiç bir insan olmadı. Open Subtitles لم تعبر الحدود اى اشخاص جدد لساعات قليله
    Ben burada kalalım derim.Ateş yakar bir kaç saat bekleriz. Open Subtitles اقول ان نبقى هنا ونشعل ناراً لساعتين من الزمن
    Bu provalar günde kaç saat sürer genellikle? Open Subtitles لكم ساعة باليوم تدوم تلك البروفات في الغالب؟
    Bize talep listesiyle gelebilmeleri için onlara bir kaç saat verdik. Open Subtitles اسمعوا, أعطيناهم بضع ساعاتٍ ليكتبوا لائحةً بالمطالب.
    Bu saçmalıklardan bir kaç saat için vazgeç ve gidelim. Open Subtitles لذا، لمّ شتات نفسك لبضعة ساعات ودعنا نمض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more