ويكيبيديا

    "kabileler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القبائل
        
    • العشائر
        
    • القبيلة
        
    • قبائل
        
    • وقبائل
        
    kabileler, insan ırkının nasıl yönetileceğine yönelik binlerce doğal deney oluşturur. TED القبائل تحتوي على الآلاف من التجارب الطبيعية لكيفية إدارة مجتمع بشري.
    Afrika'da bazı kabileler, yüzlerce - belki binlerce - yıldır köle sahibi oldular. Open Subtitles هناك بعض القبائل في إفريقيا ولمئات الأعوام أو الآلاف ربما قد إستملكوا العبيد
    Bronz çağında kabileler bu araçları yapmışlar ve sonra üzerini örtmüşler. Open Subtitles في العصر البرونزي، القبائل كانت تبني هذه المسارات وبعد ذلك تغطيهم
    Yıllarca kabileler arasında yaşadım ancak böylesini daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لقد قضيتُ سنين أدرسُ عادات القبائل الأصلية ولم آرى شيئاً كهذا
    Hayvan gibi yaşayıp kabileler arası kavgalar ediyoruz. Hakkımızı aramaya cesaretimiz yok. Open Subtitles نعيش هنا كحيوانات ونحارب العشائر الأخرى، ونخشى الدفاع عن أنفسنا.
    Telefonun çok iyi çekmediği bir yerde olduğunu söyledi. kabileler'de olduğunu ima etti. Open Subtitles قال أنه في مكان الإشارة فيه سيئة مما يعني أنه في مناطق القبائل
    Diğer yandan Batı kültürünü hiç tanımamış kabileler üzerinde de deneyler yaptı. TED وفي المقابل، أجرى بحوثاً على القبائل التي لم يكن لها أي احتكاك سابق بالثقافة الغربية
    kabileler dediğim şey aslında çok basit bir kavram. 50 bin yıl önceye dayanıyor. TED ماهي طريقة القبائل أنه مبداء بسيط أنه يرجع الي 50 الف سنه
    Ve anlaşılıyor ki sadece kabileler, ne para, ne fabrikalar, ama sadece kabileler dünyamızı, politikaları değiştirebiliyor, fazla sayıda insanı biraraya getirebiliyor. TED يمكنك القول بأ ن القبائل ليس المال أو المصانع سيغيرو العالم الانها تستطيع أن تنظم مجموعة كبيرة من الناس
    Şöyle dedik: "İçinde bulunduğumuz kabileler demokrat adayın Obama olacağını söylüyorlar." TED قلنا، " القبائل التي كانت مشاركة تقول أنها ستصوّت لصالح أوباما."
    Bütün kabileler aynı değildir. Ve farkı yaratan şey de kültürdür. TED ليس كل القبائل متطابقة. وما يصنع الفرق هو الثقافة.
    kabileler sadece bir seviye üst ve altlarını işitebilirler. TED حسناً؟ تستطيع القبائل أن تستمع فقط لمستوى واحد أعلى أو أسفل منهم.
    kabileler, Roma İmparatorluğu'nun yarısını bize veren bir evliliği hoş karşılayacaktır. Open Subtitles القبائل سترحب بزواج سيعطينا نصف الإمبراطورية الرومانية.
    Bazı yerli kabileler, sinicuiche bitkisine... büyük saygıyla yaklaşıyor. Open Subtitles السيكاونتشي يحظى بقدر كبير جدا بين عدد من القبائل الهندية.
    Ayrıca bana diğer kabilelerle Hayr'daki kabileler hakkında bilgi verdin. Open Subtitles لكن صوتك منحنى بصيرة فى داخل القبائل وبصيرة فى احداث وابل
    Muhtemelen kabileler arasındaki farkları da gördü. Open Subtitles هو على ما يبدو انه تعلم طبيعة الفوارق بين القبائل المختلفة
    İsyan etmeyen Yahudi kabileler, Mekkelilere yardım etmeyenler, Open Subtitles وأن القبائل اليهودية التى لم تكن قد حنثت بالعهد
    TOPRAKLAR YIKINTILAR İÇİNDE KALDI, DÜŞMAN KABİLELER ARASINDA BÖLÜŞÜLDÜ. Open Subtitles تُركت الأرض فى خراب تام مُقسّمة بين القبائل المتعادية
    Ben, Marke, bütün kabileler. Tek başımıza direnemeyiz. Open Subtitles أنا و مارك وكل القبائل لا نستطيع أن نقاوم بمفردنا
    Bu yüzden kabileler birliği, ve benim kabilemden bir kişi onu öldürdü, OROCHI'yi dünyasına geri yolladı. Open Subtitles لذا اتحدت العشائر وواحد من أجدادي قام بقتله واعاد الـ(الأوروشي) ثانيةً الى عالمه. هذا ما يقولونه.
    Uzun zaman önce, kabileler bir aile gibi bir arada yaşarlardı ve çocuklar tüm kabile tarafından bakılır ve büyütülürdü. Open Subtitles في قديم الزمان ، عملت القبائل معا كعائلة واحدة وكان يتم العناية بالصغار من قبل القبيلة بأكملها.
    En eski insanlık tarihimizden beri küçük kabileler hâlinde eğlenceler düzenlerdik. TED منذ بداية تاريخنا الإنساني. صنعنا مع بعض تسليتنا في قبائل صغيرة.
    Ayrıca bana diğer kabilelerle Hayr'daki kabileler hakkında bilgi verdin. Open Subtitles ولكن ما قدمتموه لي القبائل البصيرة وقبائل خيري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد