- Defteri falan unut. - O kadar basit değil. | Open Subtitles | ـ إنسى أنك رأيت أي حسابات ـ ليس بهذه البساطة |
- Defteri falan unut. - O kadar basit değil. | Open Subtitles | ـ إنسى أنك رأيت أي حسابات ـ ليس بهذه البساطة |
Senin de bazen söylediğin gibi hayat o kadar basit değil. | Open Subtitles | حسناً ، كما تقول ، أحيانا الحياة لا تكون بهذه البساطة |
Bu hiç olmamış gibi davranamazsın, bu o kadar basit değil Cass. | Open Subtitles | لا يمكنك التظاهر بأنه لم يحدث أنه ليس بتلك البساطة يا كايس |
Aslında düşünebileceğiniz gibi cevaplar bu kadar basit değil. | TED | الآن، تستطيع أن تتخيل، الجواب ليس بهذه السهولة. |
Onu at kuyruğundan yakalayıp suya çekmiş, bu kadar basit. | Open Subtitles | هو قام بجذبِها من شعرِها وسحبها داخل الماء. بهذه البساطة. |
O noktadan sonra Sokolov'u konuşturmaya bak. Sonra onu tutuklayacağız. Bu kadar basit. | Open Subtitles | منذ ذلك الوقت، عليك أن تجعله يتكلم ولنقوم نحن باعتقاله، الأمر بهذه البساطة |
İşler tam bu noktada oldukça ilginç bir hal alıyor; çünkü bu o kadar basit değil, zira bizler basit değiliz. | TED | و هنا يصبح الأمر حقاً مثيراً للإهتمام لأنه ليس بهذه البساطة، لأننا لسنا بهذه البساطة. |
Tuhaf bir şekilde, büyük olanı değil. Yani, bu kadar basit bence. | TED | بشكل غريب، ليست الكبيرة. أنا أظن أن الأمر بهذه البساطة. |
Tüm yaşamınızda kabullendiğiniz bu şey, üstüne biraz daha düşündüğünüzde o kadar basit olmayabilir. | TED | هذا الأمر الذي قبلت به طوال حياتك، حين تفكر فيه أكثر قليلًا، ربما لا يبدو بهذه البساطة. |
Bu o kadar basit değil. Kanun koyucuların zamanı bol olabilir ama bir çiftçi için sadece ekin ve hasat zamanı vardır ve hasat zamanında ekemezsin. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه البساطة إنه يحتاج لبعض الوقت |
bu iyi kötü, siyah beyaz, gündüz gece kadar basit değil. | Open Subtitles | لا ، أيتها الشابة ، إن الأمر ليس بهذه البساطة |
Benim için bu ne o kadar basit, ne de o kadar eğlendirici. | Open Subtitles | الأمور ليسب بهذه البساطة بالنسبة لي وليست مضحكة أيضًا |
Aklımıza gelen her şeyi deniyoruz, ama o kadar basit değil. | Open Subtitles | إننا نحاول بكل شيءٍ يمكننا التفكير به لكنها ليست بتلك البساطة |
Anne, seninle olmayı her şeyden çok istiyorum. Ama o kadar basit değil. | Open Subtitles | أمّي، أريد أن اكون معكِ أكثر من أيّ شيء، الأمر ليس بتلك البساطة |
Sadece "evet" veya "hayır" cevabını veriyor, o kadar basit değil. | Open Subtitles | انظري، إنه يجيب بنعم أو لا فقط، الأمر ليس بتلك البساطة |
Ama özel görelilik kuramını bilen ikizler işin bu kadar basit olmayacağını biliyorlardı. | TED | ولكن من دراستهما للنسبية الخاصة، يعلم التوأمان أن الأمر ليس بهذه السهولة. |
Hayır, o kadar basit değil. Ailesinden bahsediş şekli. Sanki kendini suçlar gibi. | Open Subtitles | إنه ليس بهذه البساطه الطريقه التى تحدثت بها عن أهلها وكأنها تلوم نفسها عن موتهم |
Bak, her şey senin ve benim istediğimiz kadar basit değil. | Open Subtitles | اسمعي.. الاشياء ليست بتلك السهولة التي نتمناها |
Biz de salgın bir türüz, biz de o petri kabının kenarına dayanacağız, bu kadar basit. | TED | نحن فصيلة متفشية، سنرتطم بحافة الطبق البتري، بكل بساطة. |
İçince uykuya dalıyorum, bu kadar basit. | Open Subtitles | اخذه واخلد للنوم , فقط بهذه السهوله |
Fakat bu kadar basit bir oyunla bile, oynamaya başladığım bir kaç gün içinde, depresyon ve kaygı hissi gitti. Öylece yok oldu. | TED | ولكن مع أن اللعبة في غاية البساطة وخلال بدء اللعب لعدة أيام فقط فإن ذلك الإكتئاب والقلق قد ذهب. |
Daha düşük eğitimli dinleyiciler için yeteri kadar basit olduğundan emin olmam gerekiyor. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من أنها بسيطة جدا لكي يفهمها الجمهور المستمع الأقل ثقافة |
- Diyelim ki bu problemin çözümü o kadar basit ki başarısızlık için... | Open Subtitles | لنقل ان الحل لهذه المشكلة هو .. سهل جدا .. علمي جداً بحيث ان الفشل في الاعتراف بذلك - راي ، انظر - |
- Bu kadar basit işte. - İnsanlar neden yapmıyorlar ki? | Open Subtitles | ــ يبدو الأمر بسيطاً ــ لمَ لا يقوم كل الناس بهذا؟ |
♪ Bu kadar basit olduğunu fark etmemiştim. ♪ ♪ Ama sen nasıl yapılacağına dair harika bir örnek gösterdin ♪ ♪ Tek yapmaları gereken ♪ ♪ Belli bir noktada durup ♪ | Open Subtitles | لم أكن أدرك أن الأمر سهل للغاية و لكنك عرضت مثال رائع عن كيف يمكن أن يحدث هذا كل ما يجب أن تفعله هو أن تصلي في مكانا مُعين لنسخة مُعينة من إلة مُعين |
Hata yapmasam da hırsızlıkla suçlanabilirim, bu kadar basit. | Open Subtitles | لكن كان بإمكاني أن يُقبض عليّ بتهمة السّرقة بكلّ بساطة. |
Hiçbir politikacının alamayacağı kararlar. Bu kadar basit. | Open Subtitles | . على الأقل من بين كلّ السياسيين الأمر بهذهِ البساطة |
Yeni arabasının anahtarını bizzat ben vereceğim. Bu kadar basit, Bayan Shapiro. | Open Subtitles | و سأسلمك شخصيا مفاتيح سيارة جديدة , بهذة البساطة , سيد شابيرو |