ويكيبيديا

    "kadar emin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • متأكداً من
        
    • متأكداً جداً
        
    • واثقاً من
        
    • متأكد من
        
    • على يقين من
        
    • متأكدة من
        
    • واثقة من
        
    • متأكدا جدا
        
    • متأكّد جدا
        
    • متأكد جدا
        
    • متأكد جداً
        
    • متأكداً هكذا
        
    • التأكد من
        
    • متأكد هكذا
        
    • متأكدة هكذا
        
    Ama ben hayatımda hiçbir şeyden bu kadar emin olmamıştım. Open Subtitles لكني لم أكن متأكداً من شيء أكثر في حياتي هذا
    Kromozomlarım kadın olduğumu söylüyordu ama vücudum o kadar emin değildi. Open Subtitles كروموسوماتي كانت أنثوية و لكن جسدي لم يكن متأكداً جداً الأطباء أخبروا والدي أن يربوني
    Dinamit olduğundan bu kadar emin olmanızın sebebi nedir? Open Subtitles إننى أتساءل ، ما الذى يجعلك واثقاً من أنه ديناميت ؟
    Doğrusu, artık o kadar emin değilim. - Regl oldum. Open Subtitles كي كون صريحاً أنا لستُ متأكد من ذلك بعد الآن
    Ben o kadar emin değilim. Bu benin sende daha önce olduğunu hatırlamıyorum. Ne? Open Subtitles أنا لست على يقين من ذلك أنا لا اتذكر أن لديك هذه الشامة من قبل
    Hayatınızı zorlaştırmaktan başka bir şey yapmadım. Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles إنني لم أفعل شيئاً سوى تصعيب حياتكِ مالذي يجعلكِ متأكدة من هذا؟
    O kadar emin değilim. İçini görmeliyim. Open Subtitles انا لست واثقة من ذلك يجب أن أري ما بداخل الجسم
    O kadar emin değilim. Bana pek intihara meyilli gelmedi. Open Subtitles لست متأكدا جدا من ذلك لا تبدو انتحارية بالنسبة لي
    Bunu yaptığından o kadar emin değilim. Open Subtitles لست متأكّد جدا أنت يجب أن تعمل ذلك.
    Lanet evi alman konusunda o kadar emin değilim. Open Subtitles لست متأكداً من رغبتي في أن تمتلكيه بيت الريح عموماً
    Salı! Yahni olmalı. Bundan o kadar emin olamam. Open Subtitles ـ لابد أن تطبخوا لحم يوم الثلاثاء ـ لست متأكداً من ذلك
    Gerçekleştirmeyecek. Ben bu kadar emin olmazdım. Hemen ayağa kalkıyorsun! Open Subtitles لم أكن متأكداً جداً حول ذلك أنت، ستقف الاَن
    İnanın bana, şu anda ben bile o kadar emin olamıyorum. Open Subtitles أؤكّد لكم بينما أقف هنا الآن لست واثقاً من الإجابة.
    12 Şubattan beri hayatımın da bu kadar emin olmamıştım böyle yapmak zorundayız buna mecburuz. Open Subtitles هل انت متأكد بأن هذا افضل شي تعمله؟ انا لست متأكد من اي شي في حياتي منذو 12 شباط
    Bir dahaki sefere o kadar emin olmayacağım. Open Subtitles كما تعلم، في المرّة القادمة لن أكون على يقين من ذلك
    Doktorlar hiçbir sorun olmadığını ve endişe etmemem gerektiğini söylediler, ama ben o kadar emin değildim. TED الأطباء أكدو لنا أنه لايوجد ما يستدعي القلق و أنه لايجب علي القلق و لكني لم أكن متأكدة من ذلك
    Hayatımda hiç bir şeyden bu kadar emin olmamıştım. Open Subtitles لم أكن واثقة من أي شيء لهذا الحد طوال حياتي
    Orada bir şey olduğundan nasıl bu kadar emin olabiliyorsun ? Open Subtitles ما الذى يجعلك متأكدا جدا أن هناك شئ ما هناك
    - O kadar emin olma. - Neden? Open Subtitles هل لا يكون متأكّد جدا لم لا؟
    Ama bundan üç ay sonrası için o kadar emin değilim başka bir kız aşık olacaksındır. Open Subtitles لكني متأكد جدا أنك بعد3 شهور ستكون واقع في حب فتاة أخري
    Buraya geldiklerinden bu kadar emin olmanızın sebebi nedir? Open Subtitles و ما الذى يجعلك متأكد جداً انهم حضروا الى فينسيا
    O kadar emin olma. Open Subtitles لا تكن متأكداً هكذا ستكون متفاجئاً عندما تعلم ما قد يفعله الناس
    Bunun dönüp bize gelmeyeceğinden nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك التأكد من عدم تعقبهم للأمر لنا؟
    Sizi ele vermeyeceğimden nasıl bu kadar emin olduğunuzu söyler misiniz? Open Subtitles الأن, هل تخبرنى لم كنت متأكد هكذا بأنى لن أسلمك ؟
    nasıl bu kadar emin olabilirsin kendi elleriyle yazdığı intihar notunu görmedin mi? Open Subtitles كيف تكونى متأكدة هكذا لقد رأيتى الملاحظة التى تقول أنها أنتحرت وهى مكتوبة بخط يدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد