| Tamam,o zaman, bulmak için yarına kadar vaktiniz var. | Open Subtitles | موافقه' حسناً, لديك حتى يوم غداً لتجده |
| Şu andan itbaren saat 14:00'e kadar vaktiniz var. | Open Subtitles | الآن لديك حتى الساعة الثانية زوالا |
| Yarın saat 9'a kadar vaktiniz var. | Open Subtitles | لديك حتى التاسعه من صباح الغد |
| Bir şeyleri anlamak için sabah 2'ye kadar vaktiniz var. | Open Subtitles | لديكم حتى الساعة الثانية صباحاً حتى تفكروا في أمرٍ ما |
| Kendinize yeni bir iş bulmanız için yıI sonuna kadar vaktiniz var. | Open Subtitles | أمامك حتى نهاية العام لإيجاد مكاناً جديداً |
| Güneş doğana kadar vaktiniz var. | Open Subtitles | لديكِ حتى شروق الشمس. |
| Şafak sökene kadar vaktiniz var. | Open Subtitles | عِنْدَكَ حتى الفجرِ. |
| Saat üçe kadar vaktiniz var. | Open Subtitles | لديك حتى الثالثة مساء |
| Yarın gün doğumuna kadar vaktiniz var yoksa ölürsünüz! | Open Subtitles | لديك حتى شروق الشمس غداً والا ستموتون! |
| Riayet etmek için Cuma gününe kadar vaktiniz var. | Open Subtitles | لديك حتى يوم الجمعة للرد |
| Saat 5'e kadar vaktiniz var. | Open Subtitles | لديك حتى 05: 00. |
| 127. caddeye kadar vaktiniz var Bay Purnsley. | Open Subtitles | (لديك حتى طريق 127، سيد (بيرنسلي |
| Yarına kadar vaktiniz var. | Open Subtitles | لديك حتى الغد. |
| 13:45'e kadar vaktiniz var. | Open Subtitles | الساعه الآن 11: 45 بحيث يكون لديكم حتى 01: |
| Sınırı geçip dönmek için yarın sabah 9'a kadar vaktiniz var. | Open Subtitles | لديكم حتى الـ9 صباح الغد للعودة وعبور الحدود |
| Gün doğana kadar vaktiniz var. | Open Subtitles | ثم ساحرق بلدتكم لديكم حتى شروق الشمس |
| Cuma gününe kadar vaktiniz var. | Open Subtitles | لديكِ حتى يوم الجمعة |
| Meyve suyumu bitirene kadar vaktiniz var. | Open Subtitles | عِنْدَكَ حتى أَنهي عصير squeezyي. |