İki gün yatak istirahatı, hafif yiyecekler ve her gece bir kadeh şarap. | Open Subtitles | لا تغادر السرير ليومين و كل طعاماً خفيفاً و كأس نبيذ في المساء |
Bu da o gece onunla bir kadeh şarap içtiğinizi kanıtlar. | Open Subtitles | و التي تؤكد أنك شربتِ كأس نبيذ معها في تلك الليلة |
Savaş başlığı son yolculuğuna hazır olduğunda şerefine kadeh kaldıracağız. | Open Subtitles | عندما تكون الرأس الحربي جاهزة لرحلتها البحرية النهائية، سَنَشْربُ نخب. |
Sayın sözcü odamda size bir kadeh viski ikram edebilir miyim? | Open Subtitles | أيمكننى أن أقدّم لك كأساً من الشّراب فى مكتبى بالطابق العلوى؟ |
Ama kadeh kaldırmak için ayağa kalktığında birden yere düştü. | Open Subtitles | لكن عندما وقُفت لكي تعطي نخباً سقطت مُباشرةً على الأرض |
İlk önce bir içki almalıydım, sadece bir kadeh, ancak bir tanesi etki yapmadı. | Open Subtitles | كان لابد أن أشرب كأسا اولا لكن الكأس الاول لم ينفعني |
Çünkü senle ben iyi bir sohbetten sadece bir kadeh viski kadar uzaktayız. | Open Subtitles | لان شيئا يخبرني انا و انت على بعد كأس واحد من محادثة جيدة |
Baban nezaket gösterip bana son bir kadeh şarap önerdi. | Open Subtitles | والدكِ كان لطيفاً كفاية ليعرض عليّ آخر كأس من النبيذ |
Daha az felç olma riskiyle bir kadeh şarap da. | Open Subtitles | كذلك كأس من الخمر أفضل بكثير من احتمالية الاصابة بالشلل |
Kral ve kraliçeye kadeh kaldıralım. Düğün geceniz uzun sürsün. | Open Subtitles | نخب الملك والملكة اتمنى ان ليلة زفافك تطيل مدة حكمك |
Sana formülü vereceğim, sen gülümseyeceksin, kadeh kaldıracağız, arkadaşmışız gibi yapacağız, | Open Subtitles | أعطيك العقار, وتكون سعيداً ونشرب نخب هذا و نتظاهر بأننا أصدقاء |
Gelinle damat gerdeğe girmeden önce son bir kadeh kaldırırlar. | Open Subtitles | وهى أن العريس والعروس يجب أن يشربوا نخب قبل المضاجعه |
İzin verirseniz bu akşam sizinle birlikte bir kadeh şarap içmek istiyorum. | Open Subtitles | لو أذِنتَ لى، أريد أن أحتسى معك هذا المساء كأساً من الشراب |
Bakın, biliyorum bu benim tarzım değil, ama kadeh kaldırmak istiyorum. | Open Subtitles | اسمعوا، أعلم أنّه ليس من طبيعتي، لكن أودّ أن أقدّم نخباً. |
Ama sizi gönderdikten sonra kadeh henüz yıkanmamıştı. | Open Subtitles | نعم ولكن, بعد ان ارسلتك الى الحجرة ودخلتها, لم يكن الكأس قد غُسِل بعد نعم |
15 yaşında, dünyanın en genç kadın pilotu olup solo uçuşlar yapan bir pilot için kadeh kaldırmak istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أقدم النخب إلى صف اليطارين. التي في العمر 15 كانت أصغر طيار في العالم. التي طارت بالسولو. |
Bir kadeh şarapla birlikte uykusundan bekaretini kaybetmiş olarak uyanacaktı. | Open Subtitles | كوب واحد من الخمر وستصحو وقد زالت عفتها وستنتهي الخطوبة |
- Kalmasam daha iyi. Geç oldu. - Yalnızca bir kadeh. | Open Subtitles | ـ لا يجب عليّ، لقد تأخر الوقت ـ فقط شراب واحد |
Her şey, Don'un ailenle tanışacağı için biraz gergin olması ve bu yüzden de birkaç kadeh içki içmesinden ibaret. | Open Subtitles | دون توتر من فكرة مقابلة والديك فاحتسى بضعة كؤوس من الخمر |
Seninle kadeh tokuşturmak isterdim, ama anlıyorum içkiye ara verdin. | Open Subtitles | كنت ساعرض عليك بعض الشراب لكني افهم انك على شاحنه |
J.J.'e ve bulamadığımız tüm parçalarına kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | هاك , فلنشرب نخبا تحيه لجيه جيه و اشلائه التى لم يمكننا العثور عليها |
Planı, kendine bir kadeh beyaz şarap doldurup en güzel geceliğini giyerek geride kabartmalı kağıda yazılmış bir not bırakmaktı. | Open Subtitles | خطتها كانت ان تسكب كأسا من نبيذها المفضل و ترتدي أجمل فساتين نومها و تترك خلفها رسالة على أرقى قرطاسية |
kadeh gibi bir şeyin var mı, çünkü kalbim kanıyor. | Open Subtitles | أحظيت بكأس من النبيذ أو ما شابه، لأنك تدمين قلبي. |
Her ne kadar canım yansa da, bu gece Molly's'de bir kadeh bedava! | Open Subtitles | يا. حسنا، بقدر ما يؤلمني، الجميع يحصل مجانا مشروب واحد في اليوم مولي. |
Ona çok değer veriyorum ve 2.5 kadeh kırmızı şarap içtim. | Open Subtitles | أنا أهتم به كثيرًا وقد شربت كأسين ونصف من النبيذ الأحمر |