Çoğu zaman gerçek hayattaki olaylar, kafamızda tasarladığımız gibi gerçekleşmez. | Open Subtitles | معظم الأوقات ، لا تقيس الحياة ما يدور في رؤوسنا |
Yıldızları birbirine bağlayan çizgilerin ve toprağı bölen çizgilerin sadece kafamızda olduğunu çoğunlukla unutuyoruz. | TED | ننسى في الغالب أن هذه الخطوط التي تربط النجوم وتلك الخطوط التي تقسم الأرض تعيش فقط في رؤوسنا. |
Sonra kafamızda bir bağlantı kurup bundan bir dünya görüşü çıkarıyoruz. | TED | ويفترض أن يكون لدينا علاقة في رؤوسنا وأن نكوّن نظرة عالمية منها. |
Bizim kafamızda da aynı şeyler var, Nat'in bile. | Open Subtitles | فلنواجه الأمر ، جميعنا لدينا نفس الشيء في عقولنا حتى ناتالي |
O aslında burada değil. Burada. kafamızda. | Open Subtitles | انه ليس حقيقيا هنا انه هنا,فى عقولنا |
Mad Libs'te kafamızda tuttuğumuz skor için. | Open Subtitles | في عقولنا كماد ليبز جيدة |
kafamızda, imkansız olarak düşündüğümüz şeyler genelde başarılmayı bekleyen kilometre taşlarıdır. Eğer o limitleri biraz zorlarsak | TED | إن ما نعتقد في أذهاننا أنه مستحيل هو في الواقع إنجاز ينتظر من يحققه، إن استطعنا توسيع حدودنا قليلًا. |
Çünkü onlar... tüm diğer modeller gibi sadece kafamızda, algıladığımız gerçekliğe en uygun modellerdir. | Open Subtitles | لإنها, مثل جميع النماذج :هي مجرد نماذج بداخل رؤوسنا تلائم الواقع الذي نتصوّره بشكل أفضل |
Dizlerimizin üstünde, kafamızda silah bizi birer birer indiriyorlar. | Open Subtitles | إننا على ركبنا, والأسلحة مصوّبة نحو رؤوسنا وهم يقتلوننا واحداً تِل والآخر |
Yani mükemmel ev aslında kafamızda, Amerikan rüyası, sadece bir ev -- hayallerdeki ev. Sorun şu ki, buna paramız yetmiyor. | TED | لذلك كل ما فى رؤوسنا المنزل المثالى، الحلم الامريكى، هو المنزل -- منزل الحلم. المشكلة هى اننا لا نستطيع شراؤه. |
Her zaman bildiğimiz şeylere inandım-- bilginin kesinlikle iyi olduğuna, öğrendiğimiz şeyler ve kafamızda taşıdığımız şeyler... ...bizi biz yapan şeylerdir, birey ya da insanoğlu olarak. | TED | لقد اعتقدت دائماً أن الأشياء التي نعلمها- تلك المعرفة جيدة مطلقاً، أن الأشياء التي تعلمناها ونحملها معنا في رؤوسنا هي التي تجعل منا أنفسنا، كأفراد وبشر. |
Mulligan, bombaların bizim kafamızda patlıyor! | Open Subtitles | موليجان" قنابلك تسقط" فوق رؤوسنا |
Ben olmasam kafamızda bir mermiyle bagajda olacaktık. | Open Subtitles | لولاي), لإنتهى بنا الحال في صندوق سيارة شخص ما برصاص في رؤوسنا. |
Gerçeklik de kafamızda olup bitmiyor mu sonuçta? | Open Subtitles | ليس حقيقة أيضا مافي رؤوسنا ؟ |
Bu kimyasal ilk rastgele sevişmenin hemen ardından kafamızda istemsiz beliren sorulara yol açıyor. | Open Subtitles | قد تكون مسؤولة أيضا هذه المادة الكيميائية... لسلسلة من الأسئلة مرعبة أن البوب كرها في عقولنا... بعد واحد فقط لقاء الحب عارضة. |
kafamızda fiziksel bir gerçeklik olarak çok az yer işgal ediyor. | TED | إنه بالكاد مرتبط بأي نوع من الواقع المادي في أذهاننا. |