Sıkı dur, Nathan. Babayı almaya gidiyoruz. Evlat, kafanda bir külotlu çorap var. | Open Subtitles | تمسك يا ناثين سنذهب لنقل أبيك يا بنى ثمة جورباً نسائياً على رأسك |
Kendi kafanda İngilizce konuşuyor olabilirsin ama ağzından çıktığı zaman vızıltıymış gibi duyuluyor. | Open Subtitles | أعني ، أنك في رأسك تتكلم الإنجليزية لكن حينما تنطقها فكلها طنين وطقطقات |
Mücadeleciler bunu kurumsal cinayet olarak adlandırıyorlar. Hemen kaybol yoksa kafanda delik açarım. | Open Subtitles | دعا نزلاء المخيمات بأنها جريمة منظمة اذهب الآن وإلا وضعت ثقباَ في رأسك |
kafanda onu bir canavara çevirdin çünkü kaybetmenin acısına katlanamadın. | Open Subtitles | جعلتِه وحشًا في عقلك لأنّك عجزت عن تحمّل حزن خسارته. |
Bak, kafanda bir delik olduğunu söyledin. | Open Subtitles | أنظري , لقد قلتِ أنه كان هناك ثقب في رأسكِ |
kafanda kurduğun gibi bir aile de yok. | Open Subtitles | العائلة التي تتخيلها برأسك ليست موجودة أيضاً |
Bu adam kafanda öyle bir yer etmiş ki orada bana yer yok. | Open Subtitles | يا الله، تركت هذا الرجل دخل الى رأسك ليس هناك مساحة بالنسبة لي. |
Şayet o domuza herhangi bir cazibeli işmarda bulunursan hiç terddüt etmeden o güzel kafanda sikimi sokacak kadar bir delik açarım. | Open Subtitles | أنت تعطي أن الخنزير كثيرا كما دافع مغر، انا ذاهب لتفجير حفرة في رأسك كبيرة بما يكفي ل الجمجمة اللعنة عليك في |
Kazada, kafanda bir film gibi mi oldu yoksa tamamen içinde miydin? | Open Subtitles | الحادثة، هل كانت كفيلم يدور في رأسك أم أنك كنتِ بداخلها مجدداً؟ |
Bana güvenip sorunlarını anlatarak kafanda ona hiç yer bırakmadın. | Open Subtitles | بائتماني على همومك لمْ تتركي له مكاناً في رأسك هذا |
Çocuk ya bu süpürgenin üzerinden atlarsın ya da süpürgeyi kafanda parçalarım. | Open Subtitles | يا فتى، إما تقفز من على المكنسة وإلا سأضربك بها على رأسك |
Sezgiden yoksun. Sorunlara kafanda bir buz torbasıyla yaklaşıyorsun. | Open Subtitles | تقتربين من كلّ مشـاكلك بوضع عبوة ثلج على رأسك |
Bu o makineyi kafanda parçalamam için yeterli bir neden mi? | Open Subtitles | وهذا سبب كاف لجعل هذا الكاميرا تمثال فوق رأسك |
- Köre bir sadaka... - kafanda gözlerin yok mu? | Open Subtitles | وفر النقود للكفيف أليس لك عينان فى رأسك ؟ |
Şarkı söylemeyi kes, yoksa telefonu kafanda parçalarım. | Open Subtitles | توقفي عن الغناء وإلا حطمت الهاتف على رأسك |
"Eğer midende az şey olursa, kafanda çok şey olur." | Open Subtitles | إذا كان يوجد القليل فى معدتك فبالتأكيد يوجد الكثير فى عقلك |
Plânını kafanda kurarsın işe başlamadan önce. | Open Subtitles | تتصورين كل شيء في عقلك حتى قبل أن تبدأي العمل |
Biliyorum evlenmemek için kafanda bir sürü sebep var ama bu düşüncelerden kurtulamazsan asıl olayı göremeyeceksin. | Open Subtitles | أعلم أن لديكِ حفنة من الأسباب تسيطر على رأسكِ لألاّ تُتمي الزواج. لكنّكِ لن تري الصورة الأشمل إن إستمرّيتِ على عنادكِ. |
Tanrının seninle konuşmak için kafanda bir telefona ihtiyacı olduğunu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | أتظن الرب يحتاج لهاتف برأسك ليتحدث إليك؟ |
kafanda mükemmel fikirler inşa ediyorsun ve her zaman hayal kırıklığına uğruyorsun. | Open Subtitles | أنت تبنين فكرة مثالية عن الأشياء في ذهنك ودوما تصابين بالإحباط لماذا؟ |
Dinle Chris, kafanda birkaç tahtanın eksik olduğunu biliyorum ama herif bunu yapmışken "Ed öyle bir şey yapmaz." deme lan bana! | Open Subtitles | استمع ،كريس ،اعرف ان هنالك شيء ما في راسك لكن رجاءا لا تقل ايد لن يفعل هذا بينما انه فعل هذا لتوه |
Ben hiçbir şeyin sözünü vermedim. Bunların hepsi senin kafanda. | Open Subtitles | لم أعد بشيء لقد كان ذلك كله في مخيلتك |
Eğer öldürdüğün adamın hayaleti kafanı karıştırmıyorsa, kafanda bir sorun var demektir. | Open Subtitles | وإذا لم يكن شبح رجل ميت كافياً لإخافتك فهناك مشكلة في دماغك |
Bağırıyorum çünkü çıldırmışsın ve kafanda, yüzünü boyamaktan başka bir şey kalmamış. | Open Subtitles | أنا أصرخ بسبب جنونك و بسبب عدم تفكيرك أو انشغالك بشيء سوى بتزيين وجهك |
Biliyorum, onu kafanda bir tür canavara dönüştürdün ama bu doğru değil. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تحاولين تصويره كأنه شرير فى عقلكِ . ولكنها ليست الحقيقة |
kafanda annemi mükemmel gördüğün için inanmak istemiyorsun. | Open Subtitles | تأبى تصديق ذلك، لأنّكَ تحوز صورة مثاليّة عن أمنا في رأسكَ. |
Onlar sadece senin kafanda yarattığın tatlı bir kabus. | Open Subtitles | هل يمكنك فقط استخدام خيالك مرة أخرى؟ فطيرتي الحلوة |
kafanda bir şey mi var yoksa yeni giysilerinle beni etkilemeye mi çalışıyorsun? | Open Subtitles | هل يدور شيئًا ما بعقلك أم أنك تود إبهاري فقط بمواضيعك الجديدة ؟ |
Beyin diye kafanda taşıdığın bezelyeye girene kadar sana daha kaç defa anlatmam gerekiyor bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أدري كَم مرَة عليَ إخبارَك لكي يخترِق ذلك فِعلاً عقلكَ الهَش الصغير |
Eee, o zaman düşünmen gereken şeyler var çünkü, anlarsın, eğer kafanda bir şüphe varsa... | Open Subtitles | حينها عليكِ حقاً أن تفكري مليّاً... لأنه إن كان هنالك أيّ شك في ذهنكِ... |