ويكيبيديا

    "kalırsan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بقيت
        
    • بقيتِ
        
    • بقيتي
        
    • بقيتَ
        
    • بقائك
        
    • بقيتى
        
    • مكثت
        
    • قررت البقاء
        
    • بقاؤك
        
    • مكثتي معي
        
    • اضطررت لذلك
        
    Güvenli olabileceğin yerde, teknede kalırsan kendimi daha iyi hissedeceğim. Open Subtitles أظن يستحسن عليك إن بقيت على هذا القارب، لتكون بأمان
    Eğer birkaç gün onlarla kalırsan, içindeki o küçük cesaret de ölür. Open Subtitles إذا بقيت معهم بضعة أيام اخرى الشجاعة القليلة لديك سوف تموت أيضاً
    Hem burada kalırsan bunu ona kimin yaptığını da asla bulamazsın. Open Subtitles وإذا بقيت هُنا ، فلن تكتشف أبداً من فعل ذلك بها
    - Eğer bizle kalırsan bundan kurtulmanın bir yolunu bulacağız. Open Subtitles إذا بقيتِ هنا فسوف نجد طريقة لنخرج من هذا الشيئ
    Ama şimdiden itibaren, eğer kız kalırsan, her şey daha kolay olur. Open Subtitles ولكن من الان فصاعداً الأشياء ستكون اسهل إذا بقيتي كفتاة
    Ama yeterince uzun kalırsan kürek atacak bir şey bulursun, merak etme. Open Subtitles إذا بقيت في الجوار لمدة كافية ستحصل على شيء لتكنسه، لا تقلق.
    Burada kalırsan, teyzeme gerçek adının Dr. David Huxley olduğunu söylerim. Open Subtitles "إذا بقيت هنا , سأخبر العمه "إليزابيـث "أن أسمك "ديفيـد هكسلـى
    Burada kalırsan, bu trajedinin bir parçası olacaksın. Open Subtitles إذا بقيت هنا , ستجد نفسك جزء من هذة المأساة
    Hayatta kalırsan da, 3 veya 4 yıl hapiste yatmanı sağlarım. Open Subtitles واذا بقيت حيا فسأضمن لك السجن من 3 الى 4 سنوات كتأديب
    -Benimle kalırsan unuturum. Beraber unutacağız. Open Subtitles سأنسى لو بقيت معي وسنلقى حينذاك بكل هذا وراء ظهرينا
    Eğer onun yanında kalırsan, seni olabileceğinin en iyisi yapar. Open Subtitles و لكن اذا بقيت معه سيجعلك أفضل ما يمكن أن تكون
    Eğer benimle kalırsan Louis... yeniden dünyaya dönebilirim. Open Subtitles ذا بقيت معى لويس يمكننا أن نبدأ مغامرتنا مره أخرى
    Eğer benimle kalırsan Louis... yeniden dünyaya dönebilirim. Open Subtitles ذا بقيت معى لويس يمكننا أن نبدأ مغامرتنا مره أخرى
    kalırsan, büyü yüzünden mi bilemeyeceğim sense hapse girmek istemediğim için mi, bilemeyeceksin. Open Subtitles إذا بقيت لن أعـرف ما إذا كان السحر هو السبب ولن تعرف إذا كان السبب أنا لا أريد أن أسجـن
    Çünkü yatıya kalırsan ikimiz tüm gece uyanık kalıp neden orgazm olmadığımızı düşünürken uyuyor gibi davranacağız. Open Subtitles لأنك لو بقيتِ هنا، فسوف نبقى مستيقظين طوال الليل نتظاهر بأننا نيام، و نتسائل لماذا لم نتوافق؟
    Benimle kalırsan her zaman da olacak, çünkü ben annenim. Open Subtitles واذا بقيتِ معي , سيستمر ذلك لأنني أنا أمكِ
    Eğer kalırsan yakalanabilirsin. Yoksa tüm öğrendiklerimizi unuttun mu? Open Subtitles إذا بقيتِ هنا فستخاطرين بإنكشاف تكتيكك أم أنكِ نسيتِ كل شيئ أخبرونا به ؟
    Ve eğer burda kalırsan, Garfield'in geri dönme yollarını aramak için bir sebebi daha olur. Open Subtitles وإذا بقيتي غارفيلد سَيكونُ عِنْدَهُ سبب آخر لإيجاد طريقِ العودة
    Unutma. Ancak ormandan uzak kalırsan güvenliğini sağlayabilirim. Open Subtitles وتذكّري، يمكنني فقط أن أضمن سلامتك إذا بقيتي بعيدة عن الغابة
    Onunla kalırsan, bu sadece senin değil, onun hayallerini de yıkacak. Open Subtitles إذا بقيتَ معها فلن تقتل أحلامكَ فحسب, بل ستقتل أحلامها أيضاً
    Rahat edebileceğin yere geri dön. kalırsan seni yok eder. Open Subtitles عود حيث يمكنك التنفس, اذا كان بقائك هنـا سيدمرك
    Eğer onunla kalırsan, hep rahat edeceksin Open Subtitles إذا بقيتى معه ، أنتى دائما ستكونى مرتاحه
    Bu eyalette 60 günden fazla kalırsan yine basit bir zenci olursun. Open Subtitles لو مكثت في الولاية أكثر من 60 يوم تعود لتصبح عبد زنجي من جديد
    (Gabriel) Eğer onunla beraber kalmayı seçersen, seni öldürür. (Gabriel) Eğer kurt olarak kalırsan böyle birşey olmaz. Open Subtitles إذا قررت البقاء معها فسوف تقتُلك.
    Burada ne kadar uzun kalırsan kaynakla olan bağlantın o kadar zayıflar. Open Subtitles كلما طال بقاؤك هنا، كلما ضعف اتصالك بالمصدر
    Yanılıyor olabilirim ama burada kalırsan bence çok eğleniriz. Open Subtitles أتدرين, ربما أنا مخطيء لكنني أعتقد أنك ستحظين بكثير من المرح. اذا مكثتي معي.
    Spinella'yı gözünün önünden ayırma mecbur kalırsan da kapıları kilitle. Open Subtitles لا تدع سبينلا تبتعد عن ناظريك. واقفل الأبواب إذا اضطررت لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد