Onu görmek için her şeyi verirdim. kalbimi, hayatımı. Ama burada değil. | Open Subtitles | أقدم أى شئ , قلبى حياتى لكى أراه , لكن ليس هنا |
Ben kalbimi siz iki sevimli çocuğa ve maymununuza açmaya karar verdim. | Open Subtitles | أنا أختار أن أفتح قلبى لكم أيها الطفلان الودودان . وقدركم القبيح |
Sanki karşılık görecekmiş gibi havayı yumruklamasını izlemek kalbimi kırıyor. | Open Subtitles | يحطم قلبى برؤيته يلكم الهواء كما لو كان الهواء ينازله |
- O mücadele edecekmiş gibi görünmüyor, ve bu kalbimi kırıyor. | Open Subtitles | ولـاـ يبدو أن لـايزال لديه قدرة علي المقاومة، وهذ يكسر فؤادي. |
Ben veya siz degil askin gerekdigini görürsünüz sözümle kalbimi koymali miyim? | Open Subtitles | و سأعرف إن كنت احبك أم لا هل أخاطر بقلبي في حبك؟ |
Çocuklar, lütfen kim önce çıkacak diye yarışmayın kalbimi kırıyorsunuz. | Open Subtitles | حسنا, ياشباب, أرجوكم لاتتسابقوا الى الباب أن ذلك يجرح مشاعري. |
Onabakacakve kendimdenbukadar üstün birine kalbimi verdiğim için nekadaraptalolduğumudüşünecektim. | Open Subtitles | كنت أنظر إليه وأفكر كم كنتُ حمقاء لأننه سمحت لقلبي أن يتعلق بمن هو أعلى من مستواي |
O bana dokunmadı bile, ben ise ona kalbimi verdim. | Open Subtitles | هو لم يلمسني يا امي حتى، لَكنِّي فَقدتُ قلبَي وروحَي معة |
İbadetim hep aynıdır. "Lütfen, Tanrı'm, lütfen. kalbimi aç, bana bir işaret gönder." | Open Subtitles | أن الصلاة هى نفسها كل يوم من فضلك يالله أفتح قلبى وأرسل علامة |
Kayıp hafızamı geri kazanmak için parçalara ayrılmış kalbimi bir araya getireceğim. | Open Subtitles | بينما أكشف عن ذكرياتى الضائعة و أضعهم جانباً قلبى الذى أصبح حطاماً |
Yılan dilin kalbimi katılaştırdığı için o kavmin gitmesine izin vermedim. | Open Subtitles | ما كنت لأسمح فى أن يرحل قومه لكن بسبب لسانك الخادع كالأفعى أصبح قلبى غليظا |
Yılan dilin kalbimi katılaştırdığı için o kavmin gitmesine izin vermedim. | Open Subtitles | ما كنت لأسمح فى أن يرحل قومه لكن بسبب لسانك الخادع كالأفعى أصبح قلبى غليظا |
Aramızda geçenlerden sonra, kalbimi güzel sözler dolduruyor. | Open Subtitles | بعد كا ما حدث بننا ، فهناك كلمات جديدة يتغنى بها قلبى |
kalbimi kırdın. kalbimi kırdın! | Open Subtitles | أعلم أنك من فعل ذلك يا فريدو لقد كسرت قلبى |
Onun, bu taş örnekleri yüzünden heyecanlandığını düşünmek kalbimi kırıyor. | Open Subtitles | يُحطّم فؤادي التفكير به مأخوذاً بالحماس بشأن تلك العينات الصخرية. |
Bu kalbimi paramparça etti. | Open Subtitles | هذا فطر فؤادي لا أستطيع نسيان تلك النظرة |
~ kalbimi birazcık bile umursamadan... ~...bana gülümsüyorsun. | Open Subtitles | ♪بدونأن تهتمحتي بقلبي♪ ♪أنتفقطتبتسمأمامي♪ |
kalbimi verdiğim bir kadına, hiç rüşvet teklif eder miyim? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أرشو المرأة التي تستأثر بقلبي ؟ |
~ Daha ne kadar sevmeliyim seni kalbimi anlaman için? | Open Subtitles | إلي أي مدي يجب أن ♪ ♪ أحبك حتي تعرف مشاعري الحقيقية ؟ |
Ama yapamıyorum çünkü babam harçlığımı kesti işletme okuyup para kovalamak yerine kalbimi dinlediğimden. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني ذلك لأن والدي حرمني المال لأنني أصغت لقلبي لا للمال في كلية الأعمال |
O bana dokunmadı bile, ben ise ona kalbimi verdim. | Open Subtitles | هو لم يلمسني يا امي حتى، لَكنِّي فَقدتُ قلبَي وروحَي معة |
Sevgili Gilda... ..senden hala tek kelime bile alamamak kalbimi kırıyor. | Open Subtitles | عزيزتي الغالية غيلدا لم تصلني كلمة منك ذاك ما كسر قلبي |
Ben bu işe kalbimi ve ruhumu koydum. kalbimi ve ruhumu almak isteyecekler. | Open Subtitles | , كنت سأفعل ذلك بقلبى وروحى . ولكنهم جردونى منهم |
Bu zamana kadar kalbimi onarmam çok uzun sürdü, ama Muhterem Nahi, benimle beraber dua ederek, bana çok yardım etti. | Open Subtitles | تَطَلَّبَ مِني كُل ذلكَ الوَقت ليُطاوِعَني قَلبي لكن الجَليل ني، ساعدََني في ذلكَ كثيراً يَدعوا مَعي، و يُمَجِّد الرَب |
kalbimi ve ruhumu bu kitabın içine koymuştum, ve o şimdi kıçımın içinde. | Open Subtitles | سكبت روحي وقلبي على ذلك الكتاب الغبي وهو الآن عالق في مؤخرتي |
Bayağı geleceğinin farkındayım ama kalbimi kırdın. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو أمراً سيء لكنكِ .. فطرتِ قلبيّ |
Ve kalbimi kırmamamın en iyi yolunun ...kalbim yokmuş gibi davranmak olduğunu. | Open Subtitles | وأن أفضل طريقة لكيلا ينفطر قلبك هو الإدعاء بأن ليس لديك قلب |
Şu anda kalbimi kırıyorsun. | Open Subtitles | هل قلبك انفطر الآن ؟ قلبي انفطر |
kalbimi kırdın. Şu anda kalbimi çok kırdın. | Open Subtitles | لقد جرحتني بعمق يا شرك، جرحتني بعمق الآن |