ويكيبيديا

    "kaldırım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الرصيف
        
    • رصيف
        
    • أرصفة
        
    • منتجاته الخاصة في سوق
        
    • والرصيف
        
    • في سوق الخُمور
        
    • من الأرصفة
        
    • حافة الطريق
        
    Bunların o kadar geniş bir dönüş açıları var ki yerleşebilmeleri için aşırı düzeyde kaldırım ve asfalt kullanmamız gerekiyor. TED تمتلك تلك الشاحنات نصف قطر لانعطافها واسع لدرجة، اننا نضطر الى نشر كميات ضخمة من الرصيف و الاسفلت، لتناسب معها.
    kaldırım kenarı olması çok iyidir, eminim. Ev şu an dolu mu acaba? Open Subtitles نعم، متأكّد أنّ واجهة الرصيف رائعة، ولكن أريد أن أعرف، هل المنزل مسكون؟
    Ağaçları, kaldırım taşlarını, elektrik direklerini... Kafayı yemek üzereyim. Open Subtitles أعد الأشجار , والشقوق في الرصيف وأعمدة الإنارة , إنني أجن
    ...arabalar bunları direkt kaldırım açıklıklarından gönderirdi. Open Subtitles العربات رمته عن الطريق إلى رصيف المشي
    Bana kaldırım meleği demeniz Geceyarısı Madonnası. Open Subtitles دعوتي بملاك الرصيف أو سيدة منتصف الليل مع من تمزحون؟
    Yavaş olun, sizi kaldırım kaykaycıları. Open Subtitles تمهلوا أيها المتزلجون على الرصيف ، سحقاً لكم
    Biz Stepps ve Okul hakkında mı konuşuyoruz, yoksa bakkal, kaldırım ve müzeler hakkında mı ? Open Subtitles لذا توقفي ؟ نتكلّم حول ستابس والمدرسة أو تتحدّثين عن البقالة و الرصيف والمتاحف؟
    Evet, kaldırım kenarına takılıp bir bisikletli kuryeye çarptım. Open Subtitles نزلت عن الرصيف واصطدمت بدراجة يركبها أحد السعاة
    Gördüğümüz her şey, siz, ben ve kaldırım, atom denilen küçük yapıtaşlarından oluşmuştur. Open Subtitles كل شىء نستطيع أن نراه ,منى ومنك وحتى الرصيف,مُكوَّن من قطع صغيرة جداً من الطاقة تُسمى الذرات
    - Burada bulunmak için bir nedenin yoksa çöpün geri kalanıyla birlikte kaldırım kenarında beklemeni istemek zorunda kalacağım. Open Subtitles سأضطر لأن آمرك بالانتظار على الرصيف بجوار القمامة قمامة؟
    Yolda değil, kaldırımda değil... kaldırım kenarında. Open Subtitles ليس على الطريق ليس على الرصيف ولكن بالمزراب
    Bu iyi oldu çünkü kaldırım ile aramıza park etmek isteyen bir araba olursa bunu beceremeyecektir. Open Subtitles لأن لو سيارة أرادت أن توقف بيننا وبين الرصيف سيمكنها ذلك
    O araba ile kaldırım arasında 8 inç var, ve olması gereken 6 inç! Open Subtitles هذه السياره ثمانيه انشات عن الرصيف والمفروض ان يكون سته انشات عن الرصيف
    Sadece mağazadan sarkan turuncu bir uzatma kablosu ve kaldırım kenarında yarısı yenmiş bir ekmek. Open Subtitles مجرد سلك تمديد كهرباء برتقالي اللون يتدلى من المقبس ونصف كعكة مأكولة ملقاة على الرصيف
    kaldırım ormana dönerse çapraz trafiği nasıl göreceğiz? Open Subtitles كيف من المفترض لنا أن نرى التقاطع في حين أن الرصيف كالغابة؟
    kaldırım köşelerinde beş kâğıt için sakso çekeceksin. Open Subtitles تلعقين للرجال على الرصيف مقابل خمسة دولار
    Burası halka açık bir kaldırım ve ben ACN için bir haber yapıyorum. Open Subtitles هذا رصيف عمومي وأنا مراسل القناة
    Sanki kaya matkabıyla kaldırım deliyoruz burada. Open Subtitles هذه ليست عملية حفر رصيف على أي حال.
    Burası, Büyük Kanyon'u kaldırım taşındaki bir çatlak gibi bırakıyor. Open Subtitles هذا المشهد يجعل (الجراند كانيون) في أمريكا تبدو وكأنها صدع تافه في رصيف الشارع
    Çok uzun süredir de mütahhitlerden kaldırım yapmalarını zorunlu tutmamıştık. TED نحن أيضاً لم نطلب من المطورين بناء أرصفة في التطويرات الجديدة منذ زمن بعيد جداً، جداً.
    kaldırım kenarındaki bir likörcüde ve gizlice içki satılan yerlerde içkilerini sattı. Open Subtitles وبيع منتجاته الخاصة في سوق الخُمور وتأسيس محلات سرية لبيع الخمور "تُدعّى "حانات
    O yüzden binayla kaldırım arasındaki açıyı iyi bilmen gerekiyor. Open Subtitles اذن , ذلك سيجعلك تعلمين الزاوية بين البناية والرصيف
    Aynı zamanda, onayladığımız diğer bir girişimcilikle yüzlerce mil kaldırım inşa ediyoruz metro bölgesinin her yerinde. TED نحن أيضاً، مع مبادرة أخرى تم طرحها، سوف نبني المئات من الأميال من الأرصفة على طول منطقة الميترو.
    Kafamdan yararlanırsın. Böyle bu kaldırım kenarında olmaz ama. Open Subtitles أنا فقط لا أريده منزوع على حافة الطريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد