ويكيبيديا

    "kalmasın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا يبقى
        
    • لا تترك
        
    • لا تتركوا
        
    • لن يترك
        
    • لا يكون هناك
        
    • عدم ترك
        
    • على المنزل من
        
    • المتجهين
        
    Aklınızda hiç şüphe kalmasın ki... size anlattıkları tamamıyla kanuna karşı gelmekti. Open Subtitles لكى لا يبقى اى شك لديك فالكلمات التى تفوه بها هى خرق كامل للقانون
    Sonra da fişini atıyorum ki geride belge kalmasın. Open Subtitles ومن ثم أرمي الإيصال حتى لا يبقى أثر للورقه
    Ama çok sert olsun. Ve sakın iz kalmasın. Open Subtitles لكن فقط لو أنها عضه قويه و لكن لا تترك أثراً
    Dairenin bütün anahtarlarını götür, burada tek bir tane kalmasın!" Open Subtitles "تتخذ كافة مفاتيح الباب معكم من الشقة. "لا تترك من هنا واحدة واحدة".
    Temizleyin. İz kalmasın. Adamları harekete hazırla. Open Subtitles اخلوا المنطقة و لا تتركوا أثار و استعدوا للرحيل
    Amerikalılar'ın hicivden anladığını "Hiçbir Çocuk Geri kalmasın" yasasını duyduğumda anlamıştım. TED ولكني أدركت أن الأميركيين يفهمون السخرية عندما اطلعت على قانون "لن يترك أيّ طفل".
    Yakmam, paramparça etmem gerek ki, işleri berbat edecek bir şey kalmasın. Open Subtitles أقطعكما قطعاً.حتي لا يكون هناك شيئاً منكما يا عاهرات لطبخه لسبايك
    İşiniz bittiğinde canlı fare bile kalmasın. Open Subtitles من الافضل عدم ترك حتى جرذ يزَحْف عندما تنتهي.
    Her gün hastaneye gitmek zorunda kalmasın diye evin üzerine ikinci bir ipotek koydurup ona mobil diyaliz makinesi aldık. Open Subtitles لقد حصلنا على قرض آخر على المنزل من أجل إحضار إحدى تلك آلات الغسيل حتى لا تضطر للذهاب إلى المستشفى كل يوم
    New York'a Gece Otobüsü Yolcu kalmasın! Palm Beach, Savannah, Jacksonville... Open Subtitles المتجهين الى شاطىء بالم , سافنا جاكسون فيل
    Çocuklar birçok ilham veren düşe ve ümitli düşüncelere sahip olabilirler, kimse aç kalmasın isteğim gibi ya da her şey bedava olsun ütopyam. TED لأن الأطفال مفعمون بالتطلعات المُلهمة والتفكير المتأمل المتفائل وأمنيتي هي أن لا يبقى أحد جائع في هذا العالم أو أن يصبح كلُ شيء مجاني كما أننا في المدينة الفاضلة
    Onları yırtıp atıyorum ki, o kirli iftiralarından hiç bir iz kalmasın ortada! Open Subtitles لا سأمزقها أمام ناظريه.. حتى لا يبقى شيءٌ من محتواها القبيح!
    Karanlık çökünce kimse dışarıda kalmasın. Open Subtitles لا يبقى أحدكم بعد أن يخيم الظلام
    Karanlık çökünce kimse dışarıda kalmasın. Open Subtitles لا يبقى أحدكم بعد أن يخيم الظلام
    Önündeki kişiyle aranda çok mesafe kalmasın! Open Subtitles ! لا تترك مسافة كبيرة بينك وبين الشخص الذي أمامك
    Kimse sağ kalmasın. Open Subtitles لا تترك أي ناجيين
    Pekala, tam tamına bir arama istiyorum, bakılmadık yer kalmasın. Open Subtitles حسنًا, أريد بحثٌ أوليّ كامل, لا تتركوا أي شيء لم يتم فحصه.
    Bakılmadık yer kalmasın. Open Subtitles لا تتركوا مكاناً إلا وابحثوا فيه
    gibi. Hiçbir Çocuk Geri kalmasın eğitim sistemi çeşitliliğe değil, benzerliğe dayanıyor. TED التعليم في إطار "لن يترك أي طفل" لا يستند على التنوع ولكن على المطابقة.
    Hiçbir Çocuk Geri kalmasın'ın etkilerinden biri odak noktasını STEM olarak adlandırılan (fen-teknoloji-mühendislik-matematik) derslerle küçültmeleri. TED أحد آثار "لن يترك أي طفل" هو تضييق نطاق التركيز على ما يسمى بالتخصصات الجذعية.
    Gidip kendimiz çekmeli ve başka bir hesaba koymalıyız ki elektronik iz kalmasın. Open Subtitles علينا أن نسحبه شخصياً ونودعه في حساب آخر حتى لا يكون هناك آثار لمعاملات إلكترونية.
    Pekâlâ beyler. Üstünüzü değiştirin. Islak giysiniz kalmasın. Open Subtitles حسناً يا جماعة، بدّلوا ملابسكم واحرصوا على عدم ترك أيّة ملابس مبتلّة ورائكم
    Geç kaldın çünkü dünden kalmasın. Open Subtitles أنت متأخر لأنك فقط الحصول على المنزل من الليلة الماضية.
    Doğuya gidiyor. Binmeyen kalmasın. Open Subtitles جميع المتجهين للشرق، على متن القطار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد