ويكيبيديا

    "kanları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • دمائهم
        
    • الدماء
        
    • الدم
        
    • دماء
        
    • دم
        
    • دمهم
        
    • ودمائهم
        
    • لدماء
        
    • ينزفون
        
    • للدماء
        
    • بدمائهم
        
    Kanları için karınca, sinek ve diğer küçük canlıları yemek istemesi bilim adamlarının kafasını karıştırdı. Open Subtitles شهوته لألتهام النمل, الذباب و الحشرات الأخرى ليحصل على دمائهم يحير العلماء.
    Kalbimizde ölen kardeşlerimizin acısını duyuyoruz Kanları her gün bastığımız topraklara aktı. Open Subtitles فى قلوبنا نحن نحمل ذكرى أخواننا الذين ماتوا والذين تلطخ دمائهم الشوارع بينما نحن نتكلم الليلة
    Duvardaki taze Kanları yenemezsin. Open Subtitles إنها شيكاغو يا صغيرتي حيث الدماء تظل طازجة على الجدران
    Her şey bittikten sonra, nehre gidip elimdeki Kanları temizlemeye çalıştım. Open Subtitles إلى انتهى الأمر ذهبت إلى النهر لأغسل الدم من على يدي
    onlar gerçekten yaşamıyorlardı. ne Kanları akıyordu nede zekaları vardı. Open Subtitles لم يكونوا حقيقين على قيد الحياة بدون دماء, بدون عقل.
    şu salak turistlerin Kanları ile, aynı çıkacak. Open Subtitles أن الدم الذى فى الحافله سوف يكون دم هؤلاء السواح
    Ona yardım derecen ne olursa olsun o çocukların Kanları ellerinden hiç çıkmayacak. Open Subtitles بغض النظر عن مدى إنخراطك في مساعدته لن تستطيع إزالة دمهم من يديك
    Atalarımız kendi rahatları, mükleri zevkleri ve Kanları pahasına bu hakları bizler için kazandılar. Open Subtitles أجدادنا بصعوبة أشترت لنا الحرية على ملاذاتهم و عقاراتهم و دمائهم
    Bizden çok daha güçlüler çünkü dokularında kendi insan Kanları vardır. Open Subtitles همّ أقوى بنّا بكثير. لأن دمائهم البشرية تتباطأ في أنسجتهم.
    Kanları için acıdan kıvrandığın sen benimle sevişirken canlarını veren insanları öldürmek hiç hoşuna gitmedi. Open Subtitles لم تستمتع قط بقتل أولئك البشر، ثم التدحرج عارياً في دمائهم مطارحتي الغرام أثناء انجلاء النور من أعينهم
    Yıllardır Kanları bir araya getirmeye çalışıyoruz. Open Subtitles منذ اعوام و نحن نحاول دمج الدماء المختلفة للفصائل
    Kanları kaynayınca mı öyle oluyor? Open Subtitles هل هذا مايحدث عندما تغلي الدماء في عروقهم ؟
    - Burada değil! - Dostum, herfi yara bere içinde. Kanları takip et! Open Subtitles إنه ليس هنا - يا رجل, إنه ينزف حتى الموت، إتبع الدماء -
    Ordan da ancak 50 bin kişiyi bulan seyircileri görür dökülen Kanları çok az. TED من هناك، سوف تحصل على منظر جيد من بين 50،000 متفرج ولكن سوف ترى في الطريق قليلاً من الدم والمبارزة.
    Bu hastanelerin tamamı sadece bu şekilde Kanları alıyorlar ve bu hastanelerin bir çoğu aslında her gün çoklu siparişler veriyorlar. TED كل تلك المستشفيات تستلم الدم بهذه الطريقة فحسب ومعظم هذه المستشفيات تقوم بطلب أكثر من طلبية في اليوم
    Hepsinin hikayeleri farklı, ama Kanları aynı kötü kan. Open Subtitles لديهم قصص مختلفه، ولكنهم يشتركون فى نفس الدم الفاسد
    Dünya gözümde yok artık. Oğullarımın Kanları temiz. Open Subtitles أما دماء أبنائي العذبة فستجعلها تخجل وتحمر
    Tulumun üzerindeki belirli Kanları bölümlere ayırdık ama ayaklarda herkesin kanından çok fazla miktarda vardı. Open Subtitles لقد عزلنا دماء محددة على أجزاء ثوب نوم الطفلة لكن على الاقدام كمية كبيرة من دماء الجميع
    Çalınmış Kanları taşıyor, soğutucu malzemelerini araştır. Open Subtitles إنه يقوم بنقل دم مسروق لذا قومي بالبحث عن معدات التبريد
    Erkek ve kız kardeşlerimin 94' yılındaki Kanları da sizin elinizde. Open Subtitles انت الوحيد الذي يديه ملطخه بدماء دم ل94 من اخوتي و اخواتي
    Mavi kulübenin havarileri bu kehanete karşı gelirse onların Kanları bu tapınağın koridorlarında akacaktır. Open Subtitles اذا كانت توابع الصندوق الأزرق تتحدى هذه النبوؤة فسيجري دمهم عبر أرضية المعبد
    Olay yerinde Kanları olan ajanları buldum. Open Subtitles و أنتِ حامل أنا أعرف ذلك لقد وجدتُ العملاء الذين وجد دمهم في مسرح الجريمة
    Dışkıları ve akan Kanları üç gün içinde delikleri dolduruyor ve hiç boşalmıyor. Open Subtitles تملأ نفايتهم ودمائهم الفتحات لثلاثة أيام ولا تفرغ
    "Seçilmişlerin Kanları dökülecek ve Cehennem'in 7 prensinden birine hayat verilecek." Open Subtitles لدماء المختارين سوف تفسد وتساعد على إعطاء الحياة ل1 من 7 أمراء الجحيم.
    Örneğin şu dansçılar, Kanları akmaz ve yanmazlar. Open Subtitles هؤلاء الراقصين على سبيل المثال . إنهم لا ينزفون ولا يحترقون
    Evdeki dondurucuya bankadan çaldığı Kanları doldurmuş. Open Subtitles لديه ثلاجة مليئة بالدماء البشرية المسروقة من البنك المركزي للدماء بالمنزل.
    Onlara ateş edersek Kanları üstümüze bulaşır, içimize çekeriz. Bu kadar yolu hastalanmak için gelmedik! Open Subtitles إن أطلقنا النار عليهم فسنُلطّخ بدمائهم ونشمّها، لم نأتِ لهنا حتّى نمرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد