Anne, Jordan'a odamdan çıkmasını söyler misin? Eşyalarımı karıştırıyor. | Open Subtitles | قولي لجوردان أن يخرج من غرفتي أنه يعبث بأغراضي |
Kızın kafasını karıştırıyor, kendisiyle yatmaya zorluyor. | Open Subtitles | إنه يعبث بعقلها. إنه يضغط عليها لتمارس الجنس معه. |
Maddi şeylerle indirilen sözlerin büyük manevi değerini karıştırıyor. | Open Subtitles | إنه يخلط الأشياء المادية مع القيمة الروحية العظمى للكلام المقدس |
Çikolatayı karıştırıyor. Daha doğrusu çalkalıyor. | Open Subtitles | هو يخلط الشكولاته حقيقة هو يخضخض شكولاتتي |
Bu benim vakam, burada olmanız hayatımı karıştırıyor ve karışıklıkları sevmem. | Open Subtitles | هذه قضيتي و وجودكم هنا يعقد حياتي و أنا لا أحب التعقيد |
Sanırım bu genç adam cep telefonuyla televizyonu karıştırıyor. | Open Subtitles | أظن أن هذا الشاب يتلاعب بالتلفاز بهاتفه الخلوي. |
Böyle güzel bir kadının anne olması aklımı karıştırıyor. | Open Subtitles | لأنه مربك بالنسبة لي عندما تصبح امرأة جميلة مثلكِ أماً. |
Yargıç ve jüriyi oynamak, insanların aklını karıştırıyor. | Open Subtitles | لعب دور القاضي والمُحلّفين يعبث بعقول الناس. |
Ama yine de gelip burayı kontrol etmek istedim, kimse etrafı karıştırıyor mu değişik fikirlere kapılıyor mu diye emin olmak için. | Open Subtitles | لكن مازلت اريد ان اتفقد هذا المكان واتأكد ان لا أحد يعبث بالارجاء ويقوم بالخطط |
Nörotoksin aklını karıştırıyor, ya onlar senin anıların değilse? | Open Subtitles | السم العصبي يعبث بعقلك ماذا لو أنها ليست فقط ذكرياتك؟ |
Bilmiyorum, dostum. Bütün bu metaller sinyali karıştırıyor, dostum. | Open Subtitles | كل هذا المعدن يعبث بالإشارة ، يا رجل |
Kafanı karıştırıyor. Ajanların yaptığı budur. | Open Subtitles | ، إنه يعبث بعقلك . "هذا مايفعله أصحاب "البدلات |
Şimdi kocaman dairesinde yalnız başına oturup içkiyle hapları karıştırıyor. | Open Subtitles | الآن هو وحيد في شقته الكبيرة ، يخلط الكحول مع الأدوية. |
- 6 yaşından beri rüya ile gerçeği karıştırıyor. | Open Subtitles | منذ أن كان في السادسة وهو يخلط بين الحلم والواقع |
Birisi margarita karıştırıyor veya oda süpürüyor sanmışlar. | Open Subtitles | ولكنهم ظنّوا أن أحداً كان يخلط خمر المارغريتا أو يكنس المكان |
Bu koalisyon sistemi her şeyi karıştırıyor, ben de ABD'de her zaman seçimlerin sona ermesini merakla bekliyorum, çünkü birliktelik göstermeniz gereken bir an oluyor. | TED | لذا فإن نظام التحالفات يعقد الأمور كلها، وأنا دائماً أنتظر هنا في الولايات المتحدة الانتخابات الأولية، انتهاء الانتخابات الأولية لأنها اللحظة التي تريد فيها أن تظهر بها الوحدة. |
Tüm o sahte voodoo saçmalıklarıyla insanların kafasını karıştırıyor ve şimdi de listemi karıştırdı. | Open Subtitles | ... إنه يتلاعب بعقول الناس بكل هذه الشعوذة المزيفة و الآن يتلاعب بقائمتي |
Geçmişin çok kafamı karıştırıyor. Yatılı okula gitmene izin vereceğim. | Open Subtitles | تاريخك هو مربك للغاية بالنسبة لي أنا سوف اسمح لك بالرحيل إلى مدرسة داخلية |
Saf çikolatayı bugün bizim yaptığımız... ..gibi yapmıyor... ..ince kıyılmış tütünle karıştırıyor ama onu yemiyorlardı içiyorlardı. | Open Subtitles | ،وبدلاً من كونها شوكولاتة نقية ،كالمتوفرة اليوم كانت تخلط بقصيصات من التبغ |
Aklını karıştırıyor. | Open Subtitles | شعور بالاحتراق, وكانها نار الجحيم تشوش الدماغ كما ترى |
Artık seninle beraber görünemem. Bu benim aklımı karıştırıyor ve kendimi çok kötü hissettiriyor. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون حولك من الآن فصاعداً إن ذلك يربكني ويجعلني أشعر وكأنني مجنونة |
Kafamı karıştırıyor. | Open Subtitles | بل يُحيرني |
Bütün hayatımı karıştırıyor. | Open Subtitles | إنه يربك كل حياتي. |
Tabii ki, bu bir kandırmaca, düşmanına daha büyük gözükerek kafasını karıştırıyor. | Open Subtitles | بالطبع إنه خداع، يحاول أن يبدو أضخم ويربك عدوّه |
Kendi paranoyan kafanı karıştırıyor. | Open Subtitles | جنونك يشوش تفكيرك |
Beyler, buradaki sayıya bakacak olursanız çok kafamı karıştırıyor. | Open Subtitles | أيها السادة ، لو تلقون نظرة . على هذا الرقم هنا . هذا الرقم يحيرني |
Şimdi onları ilkel bir kimyasal çorbayla karıştırıyor su, tuz ve amino asitlerden oluşan bir çorba. | Open Subtitles | إنه الآن يخلطهم بالكيميائيات البدائية المصنوعة من الماء,ملح,و الأحماض الأمينية |
Şimdi hatırladım, bu oyun kafamı çok karıştırıyor, hele şu farklı kağıtlar. | Open Subtitles | أنا أقوم بالتذكر الآن ، بأن هذه لعبة مربكة حقاً مع جميع هذه الكروت المختلفة |