Beyninin neden bir sonraki nefesini almaya karar vermeden önce donduğunu bulun. | Open Subtitles | أعثروا علي سبب توقف مخها قبل ألا تستطيع أن تقرر أن تتنفس |
Sen kolonilerle kalmaya karar vermeden önce de böyle düşünüyordum. | Open Subtitles | هذا ما فكرت قبل أن تقرر البقاء مع هؤلاء المستعمرين |
karar vermeden önce diğer avukatı da dinlememiz gerektiğini düşünüyor. | Open Subtitles | إنها تظن أن عليّ أن أستمع اولاً إلى ذلك المحامي الآخر قبل أن أقرر ماذا أفعل |
Okuyabildiğiniz kadar görev raporu okuyabilirsiniz, ama burada ne yapılması gerektiğine karar vermeden önce neden geçitten geçip diğer tarafta neler olduğunu kendi gözlerinizle görmüyorsunuz? | Open Subtitles | يمكن مطالعة ما تشائين من تقارير، لكن قبل أن تقرري ما العمل هنا، لم لا تعبرين البوابة وترين بنفسك ما يجري هناك؟ |
Neden cesetler, insanlar evlerine gitmeye karar vermeden önce birikir ki? | Open Subtitles | لما تتكوم الجثث قبل أن يقرر الناس وقت عودتهم للبيت؟ |
Bunu yapıp yapmayacağımıza karar vermeden önce birkaç şeyi bilmek istiyorum: | Open Subtitles | الان، قبل أن نقرر إذا ما كنا سنفعل ذلك أم لا أنا في حاجة لمعرفة بعض التفاصيل |
Kusura bakma, Allison iyice yetersiz olduğuma karar vermeden önce, işime dönmeliyim. | Open Subtitles | آسفة، لكن علي العودة للعمل قبل أن تقرّر أليسون أنني عاجزة تماما |
Ancak karar vermeden önce tüm hastaların hastaneye aynı sağlık durumunda gelmediğini hatırlayın. | TED | ولكن قبل أن تتخذ قرارك تذكر أنه ليس كل المرضى وصلوا إلى المشفى بنفس مستوى الصحة |
- Belki, bir eyleme karar vermeden önce, buradaki insanlar hakkında daha fazla bilgi sahibi olmak ve kendinizi tuhaf çevreye alıştırmak isterdiniz. | Open Subtitles | ربما قبل أن تقرر على مسار العمل ، هل كنت تريد أن تعرف المزيد عن الناس ، لتوجيه نفسك في بيئة غريبة. |
Barclay, karar vermeden önce son bir kez daha izle. | Open Subtitles | هيا باركلي شاهده مرة واحدة بعد قبل أن تقرر |
Hayır, bak Manmeet, Amerika'da evlenmeye karar vermeden önce birileriyle bir süre çıkarsın. | Open Subtitles | لا لا , أترى يا مانميت في أميركا تواعد شخص ما لـ فترة قبل أن تقرر ان تتزوج بها |
karar vermeden önce, Vernon, biraz numune getirir misin? | Open Subtitles | الآن قبل أن تقرر, أيها السادة هلا أعطيتمونا تجربة صغيرة |
Seninle ne yapacağıma karar vermeden önce neden öyle barbarca kırbaçlandığını açıkla bana. | Open Subtitles | قبلَ أن أقرر ما سأفعلهُ معك أخبرني لماذا كُنتَ تُجلَد بوحشيّة؟ |
Şimdi, seni tüm gece burada tutmaya karar vermeden önce otur. | Open Subtitles | الأن.. إجلس قبل أن أقرر أن أجعلك تبقى طوال الليل |
Seninle gelmeye karar vermeden git buradan. | Open Subtitles | إرحل من هنا قبل أن أقرر ان اتي معك |
Buna karar vermeden önce en azından röntgenlerine bakman gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا ينبغي عليك على الأقل أن تنظري للأشعة قبل أن تقرري هذا؟ مكتوب هنا |
Ona tekrar güvenip güvenmeyeceğinize karar vermeden önce bilmeniz gerektiğini düşündüm. | Open Subtitles | أضن أنه يجب عليك معرفة ذلك قبل أن تقرري ما إذا تثقين فيه مجددا. |
Belki karar vermeden önce yüzümü görmek ister. | Open Subtitles | ربما إنه يود أن يرى وجهها قبل أن يقرر أجل .. |
Evet, insan ırkının evrensel dili, tabii Tanrı... insanların birden fazla dil konuşmasına karar vermeden önce. | Open Subtitles | لغة البشر العالمية قبل أن يقرر الله أن يتكلم البشر بألسنة مختلفة |
Fakat karar vermeden önce, bu bilginin bize kaça patlayacağını bilmek istiyoruz. | Open Subtitles | ولكن قبل أن نقرر نحن بحاجة أن نعلم كم سيكلف ذلك |
Buna karar vermeden önce balayı süitine bir göz atmaya ne dersiniz? | Open Subtitles | لا تجعلي أي قرارات حتى يكون لديك نظرة في جناح شهر العسل. |
karar vermeden önce bay West'le adamakıllı konuşmalısınız bence. | Open Subtitles | أعتقد أنت والسّيد ويست لديكم الكثير للمُنَاقَشَة قبل ان تقرر اي شيئ |