Joe, sadece Tanrı, kimin yaşayıp kimin öleceğine karar verme hakkına sahiptir. Ve O karar vermedi! Joe! | Open Subtitles | جو، الله فقط هو الذى يقرر من يعيش ومن يموت جو ، ليس علينا أن ننهي الأمر الآن أعلم بأنك تستطيع سماعي |
İlk olarak, senin Washington'a gitmene o karar vermedi. Bir istekte bulundu. | Open Subtitles | لم يقرر هو أنك ستذهبين إلى واشنطن لقد تقدم بطلب لذلك |
Şimdi, Ordu daha hangi model ile geri döneceklerine karar vermedi. | Open Subtitles | الآن الجيش لم يقرر بعد أي تصميم سوف يدعمون |
Annem, Harvard'a mı, yoksa Stanford'a gideceğim hâlâ karar vermedi. | Open Subtitles | أمي لم تقرر بعد ما إذا كنت سأذهب إلى هارفورد أو ستانفورد |
Belki Hanoi'ye gidecek, henüz karar vermedi. | Open Subtitles | لكنّها لم تُقرّر بعد. |
Sheik Hamad yerine kimin geçeceğine henüz karar vermedi. | Open Subtitles | الشيخ حماد لم يقرر بعد من سيخلفه |
karar vermedi. | Open Subtitles | إنه لم يقرر ، لقد وصل إلى المحطة |
Koç beni takıma alıp almayacağına daha karar vermedi. | Open Subtitles | المدرب الي الان لم يقرر اشراكي ام لا |
O hiçbir şeye karar vermedi. | Open Subtitles | إنه لم يقرر شيئاً يا سيدتى |
Babam hala karar vermedi. | Open Subtitles | حسناً أبي لم يقرر بعد |
Ve kimse yeterli olup olmadığınıza karar vermedi öyle mi? | Open Subtitles | بدون أي يقرر تأهيلك |
Bilmiyorum. Henüz karar vermedi. | Open Subtitles | لا أَعْرف , لم يقرر بعد |
- Henüz bir karar vermedik. - O, karar vermedi. | Open Subtitles | لم نقرر بعد هو لم يقرر بعد |
Başkan kimi destekleyeceğine henüz karar vermedi. | Open Subtitles | لم يقرر من سيدعم بعد. |
Onu öldürmeye karar vermedi Obirbebekoldu | Open Subtitles | هو لم يقرر قتلها ... لقد كان رضيعاً. |
Hayır, ne yapacağına henüz karar vermedi ama başarısız bir casus uğruna katil olduğu iddia edilen birini serbest bırakmak istemez. | Open Subtitles | حسنًا ، هل أخبرتَ هذا لِـ (واشنطن) ؟ لا لم يقرر ما سيفعله بعد |
Hessler konuşmuyor ve Jason sana ne yapacağını karar vermedi hâlâ. | Open Subtitles | (لم يتحدث (هاسلر) ولم يقرر (جايسون ما يفعله معك |
Aslında daha karar vermedi fakat Aaron onu davet etti ve o da tam emin değil... | Open Subtitles | حسناً, في الواقع, لم تقرر بعد، لكنه دعاها، وهيغيرمتأكدة,لذاأعتقد أنني... |
Hayır, federal mahkeme henüz bir şeye karar vermedi. | Open Subtitles | كلا، لم تقرر لقد تركت السؤال قائمًا |
- Prenses henüz kalmaya karar vermedi. | Open Subtitles | الأميرة لم تقرر رسمياً البقاء |