Tüm araştırmacılar Kasırgadan önce gitti, ama eminim bekçi dönmüştür. Ben Russell! | Open Subtitles | كل الباحثين رحلوا قبل موجه الإعصار إنه أنا راسل |
Bekçi muhtemelen Kasırgadan etkilendi, kontrolünü kaybetti ve kazara salıverdi. | Open Subtitles | يبدو أن الراعي كان قد تعرض لشئ أثناء الإعصار ففقد السيطره على نفسه . فأخرجهم |
Kasırgadan beri çok az eve geliyor, ve geldiğinde de orada değilmiş gibi zaten. | Open Subtitles | منذ حادثه الإعصار , فإنها بالكاد تكون في المنزل وعندما تكون فيه فإنها تبدو غير طبيعيه |
Beni New Orleans'tan koparmak için bir Kasırgadan çok daha fazlası gerektiğini biliyorsun. | Open Subtitles | تعرف أنه يتطلبُ الأمر أكثر من إعصار لاقتلاعي من نيوأورلينز ماذا إذاً؟ |
Russell, Kasırgadan beri kaç tane aile içi şiddete dair telefon geldi biliyor musun? | Open Subtitles | راسل أتدري كم عدد من النواب إتصلوا بى .. منذ الإعصار ؟ ؟ |
Kasırgadan ötürü travma geçiren diğerlerinden farklı olarak, benim hikâyem bir iki yıl önceye dayanıyor. | Open Subtitles | كمعظمكم الذين تحملوا صدمه الإعصار قصتى ترجع إلى الوراء بضع سنين |
Kasırgadan beri hala birçok yol temizlenmedi. | Open Subtitles | لإن معظم هذه الطرق لم تنظف بعد منذ الإعصار |
Kasırgadan sonra beni bulduğunuz koya gittim. | Open Subtitles | ذهبت إلى هذا الخليج الصغير .. في نفس المكان الذي وجدتنى فيه بعد الإعصار |
Dün gece, Kasırgadan sonraki sabah bulunduğum koya gittim... | Open Subtitles | في الليله الماضيه ذهبت إلى مكان ما في الماء وهو نفس المكان الذي أنقذونى منه في الصباح بعد الإعصار |
Kasırgadan beri birçok insan, devlet yetkililerinin hızlı hareket etmediğinden yakındı, ama şimdi rahat bir nefes alabilirsiniz | Open Subtitles | منذ الإعصار الكثير من الناس كانوا يشتكون بان ضباط الحكومه كانوا يتباطؤن في الإستجابه ولكنهم جميعاً الأن تنفسوا الصعداء |
Kasırgadan sonraki sabah, beni sudan çıkardıklarında... sanki bir sırrım varmış gibi hissettim, ama kime söyleyeceğimi bilmiyordum. | Open Subtitles | في الصباح .. بعد الإعصار عندما جذبونى من الماء |
Kasırgadan beri buraları acayipleşti. | Open Subtitles | منذ الإعصار .. وهذا المكان أصبح غريب جداً |
Tümü Kasırgadan arta kalan rüzgar ve yağmur. Travma sonrası stres sendromu. | Open Subtitles | كل تلك الرياح و الأمطار من الإعصار توتر ما بعد الصدمة |
Kasırgadan önce karaborsacılık mı yapıyorsun sen? | Open Subtitles | أتزيد في الأسعار مباشرة قبل مداهمة الإعصار ؟ |
Kasırgadan zarar gören deniz kenarındaki evler gibi. | Open Subtitles | كما تتعرض المنازل على شاطئ البحر إلى الإعصار |
Kasırgadan da kötü. | Open Subtitles | صدقني ، فضيع جداً أسوء ، من الإعصار نفسه |
Kasırgadan beri ilk ikinci hat! | Open Subtitles | إنهم يقومون بذلك إنه استعراض الصف الثاني الأول منذ الإعصار |
Bu, katabatik rüzgârlar, Kasırgadan daha güçlüdür. | Open Subtitles | هذه الرياح السفحية الهابطة أعتى من أيّ إعصار مداري |
Karavan parkındaki bir Kasırgadan daha mutluyum! | Open Subtitles | أنا أسعد من إعصار فى موقف المقطورات |
- Oldukça iyi görünüyorsun Kasırgadan yeni çıkmış birine göre. | Open Subtitles | -تلك المرأة أفزعتني -أنت تبدو جيّد جدّاً لشخص ما مرّ للتو خلال إعصار |
Geçen yazki Kasırgadan sonra, gelip bütün olukları temizlemişti. | Open Subtitles | اعنى, الصيف الماضى بعد الاعصار أتى الى وقام بتنظيف كل المزاريب |
Bütün yolcuları bir Kasırgadan kurtardı. Ama sonra uçağı düştü. | Open Subtitles | لقد أنقذ جميع الركاب من الأعصار وهبط اضطرارياً |